“苦问家僮说未真”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦问家僮说未真”出自宋代李覯的《寄小儿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ wèn jiā tóng shuō wèi zhēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“苦问家僮说未真”全诗

《寄小儿》
两世茕茕各一人,生来且喜事精神。
欲教龆龀从师学,祗恐文章误尔身。
但有犁锄终得饱,莫看纨绮便嫌贫。
不知别后啼多少,苦问家僮说未真

更新时间:2024年分类:

《寄小儿》李覯 翻译、赏析和诗意

《寄小儿》是宋代李覯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两世孤独各自一人,生来就喜欢事情精神。欲教孩子从小学习,只怕文学误了他的身体。只要有努力,最终会实现自己的目标,不要轻视朴素的衣裳。不知道在离别之后,他会哭泣多少次,我苦苦地问家仆,却无法得知真相。

诗意:
《寄小儿》这首诗词表达了诗人对孩子成长的期望和忧虑。诗人描述了孩子的孤独和精神特质,希望他能够在生活中保持乐观积极的态度。然而,诗人也担心孩子过于追求文学才能而忽视了身心的健康。诗人鼓励孩子勤劳努力,相信只要努力工作,就能够过上衣食无忧的生活。诗词最后表达了诗人对离别后孩子内心的困惑和不安的猜测。

赏析:
《寄小儿》这首诗词通过对孩子成长的寄托与忧虑的表达,展现了李覯对家庭和教育的思考。诗人以简洁的文字描绘出孩子的独立和活力,表达了对孩子积极向上的期望。然而,诗人也提醒人们,过度追求文学才能可能会忽视其他重要的事物,如健康和身心的平衡。诗词中的对比和反问,使读者在思考孩子的成长问题时产生共鸣。整首诗词充满了父爱的关怀和对下一代的期许,同时也反映了当时社会对学子的期待和教育的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦问家僮说未真”全诗拼音读音对照参考

jì xiǎo ér
寄小儿

liǎng shì qióng qióng gè yī rén, shēng lái qiě xǐ shì jīng shén.
两世茕茕各一人,生来且喜事精神。
yù jiào tiáo chèn cóng shī xué, zhī kǒng wén zhāng wù ěr shēn.
欲教龆龀从师学,祗恐文章误尔身。
dàn yǒu lí chú zhōng dé bǎo, mò kàn wán qǐ biàn xián pín.
但有犁锄终得饱,莫看纨绮便嫌贫。
bù zhī bié hòu tí duō shǎo, kǔ wèn jiā tóng shuō wèi zhēn.
不知别后啼多少,苦问家僮说未真。

“苦问家僮说未真”平仄韵脚

拼音:kǔ wèn jiā tóng shuō wèi zhēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦问家僮说未真”的相关诗句

“苦问家僮说未真”的关联诗句

网友评论


* “苦问家僮说未真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦问家僮说未真”出自李覯的 (寄小儿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。