“住久转劳神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“住久转劳神”全诗
洁斋徒众散,刚直里闾嗔。
游艺能济物,旧交多雅人。
云山虽好住,住久转劳神。
更新时间:2024年分类:
《寄赠福山长老》李覯 翻译、赏析和诗意
《寄赠福山长老》是宋代诗人李覯的作品。这首诗描绘了李覯对时世境况的思考和对福山长老的赠诗之情。
诗意:
这首诗表达了李覯对于当时社会境况的不满和对福山长老的敬佩之情。诗人认为当时的社会风气重复陈旧,人们墨守成规,缺乏创新和进取精神。而福山长老作为一位修行者,他在清净的斋戒中度日,却常常受到人们的责备和指责。诗人对长老的崇敬和敬意,体现了他对于追求真理和独立思考的推崇。
赏析:
这首诗以抒发个人情感为主,通过对时世和福山长老的描写,表达了诗人的内心感受。诗人对于时世的评判并不赞同,他认为人们的思维定势过于保守而缺乏创新。诗中的福山长老则成为诗人心目中的楷模,他虽然在清净中度日,却能以游艺的方式帮助他人,而且交友广泛并结交了许多有才学和品德高尚的雅士。
诗中的"云山虽好住,住久转劳神"表达了诗人对长期居住一处所带来的疲惫和烦躁之感。这也可以理解为诗人对于安逸和舒适生活的质疑,他认为长期停留在某个地方会使人的精神逐渐消磨。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的思考和情感,通过对时世和长老的对比,诗人展现了自己对于新思维和独立精神的追求。这首诗既有对社会现象的批判,又有对真理和友谊的赞美,展现了诗人对于理想和价值的思考。
“住久转劳神”全诗拼音读音对照参考
jì zèng fú shān cháng lǎo
寄赠福山长老
shí shì zhòng yīn xún, shī hé dú kǔ xīn.
时世重因循,师何独苦辛。
jié zhāi tú zhòng sàn, gāng zhí lǐ lǘ chēn.
洁斋徒众散,刚直里闾嗔。
yóu yì néng jì wù, jiù jiāo duō yǎ rén.
游艺能济物,旧交多雅人。
yún shān suī hǎo zhù, zhù jiǔ zhuǎn láo shén.
云山虽好住,住久转劳神。
“住久转劳神”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。