“游人去了却重回”的意思及全诗出处和翻译赏析

游人去了却重回”出自宋代郭印的《夔州元宵和曾端伯韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu rén qù liǎo què chóng huí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“游人去了却重回”全诗

《夔州元宵和曾端伯韵四首》
华灯下上照楼台,无数银花一夕开。
月色多情能助兴,游人去了却重回

更新时间:2024年分类:

《夔州元宵和曾端伯韵四首》郭印 翻译、赏析和诗意

《夔州元宵和曾端伯韵四首》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。这首诗描绘了夔州元宵夜的热闹景象,以及人们在欢乐中追逐心灵的自由。

诗词的中文译文:

华灯下上照楼台,
无数银花一夕开。
月色多情能助兴,
游人去了却重回。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘夔州元宵夜的景象,展现了热闹喜庆的场景。"华灯下上照楼台"形象地描述了灯火辉煌的楼台,闪烁的灯光将整个夜晚照亮。"无数银花一夕开"则将元宵夜的美景与繁花绽放相比,呈现出绚烂多彩的景象。

诗中提到的"月色多情能助兴"表达了夔州元宵夜中月光的情感力量,月色的美丽和温柔能够增添人们的欢乐情绪,使欢庆氛围更加浓郁。

最后两句"游人去了却重回"表达了人们在元宵夜欢乐的氛围中,常常会乐此不疲地重复游玩。这种重回的意象传递出人们对欢乐时光的向往和追求,体现了人们追逐心灵自由的渴望。

这首诗以简洁明快的语言描绘了元宵夜的景象,通过对热闹喜庆氛围和心灵追求的描绘,使读者感受到了节日的欢乐和人们对快乐的追求。整首诗意境明朗,节奏流畅,给人以愉悦和喜庆的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游人去了却重回”全诗拼音读音对照参考

kuí zhōu yuán xiāo hé céng duān bó yùn sì shǒu
夔州元宵和曾端伯韵四首

huá dēng xià shàng zhào lóu tái, wú shù yín huā yī xī kāi.
华灯下上照楼台,无数银花一夕开。
yuè sè duō qíng néng zhù xìng, yóu rén qù liǎo què chóng huí.
月色多情能助兴,游人去了却重回。

“游人去了却重回”平仄韵脚

拼音:yóu rén qù liǎo què chóng huí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游人去了却重回”的相关诗句

“游人去了却重回”的关联诗句

网友评论


* “游人去了却重回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游人去了却重回”出自郭印的 (夔州元宵和曾端伯韵四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。