“疑是酒边西子在”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑是酒边西子在”出自宋代顾逢的《二色芙蓉花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí shì jiǔ biān xī zǐ zài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“疑是酒边西子在”全诗

《二色芙蓉花》
拒霜一树碧丛丛,两色花开迥不同。
疑是酒边西子在,半醒半醉立西风。

更新时间:2024年分类:

《二色芙蓉花》顾逢 翻译、赏析和诗意

《二色芙蓉花》是宋代诗人顾逢所作的一首诗词。这首诗以描绘芙蓉花为主题,通过对花朵的色彩和形态的对比,表达了作者对花的赞美和对美好事物的向往。

诗词中描述了一树拒霜的碧绿芙蓉花,花朵呈现出两种不同的颜色。作者以独特的视角观察花朵,发现两种颜色的花开得迥然不同,这种对比增添了诗词的艺术美感。诗中还暗示了一种幻想,认为其中一朵花可能是西子(指古代美女)在酒宴上所佩戴的花饰,她或许半醒半醉地站在西风中。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对芙蓉花色彩和形态的描绘,展现了作者对美的热爱和对美好事物的追求。芙蓉花作为中国传统文化中的重要象征之一,被赋予了高贵、纯洁的象征意义。作者通过对芙蓉花的描绘,将其与美人、美景相联系,创造出一种富有浪漫情怀的意境。整首诗词质朴而典雅,给人以清新、宁静的感受,读者仿佛能够感受到那株芙蓉花在微风中轻轻摇曳的姿态和美好的意象。

这首诗词通过对芙蓉花的描绘和联想,以及对美好事物的追求,传递了一种对自然之美和人文之美的赞美之情。它让人们在欣赏花朵的美丽同时,也能感受到作者对美的追求和对生活美好的向往。这种追求美好的情感和对自然之美的赞美,使得这首诗词具有了深远的意义和独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疑是酒边西子在”全诗拼音读音对照参考

èr sè fú róng huā
二色芙蓉花

jù shuāng yī shù bì cóng cóng, liǎng sè huā kāi jiǒng bù tóng.
拒霜一树碧丛丛,两色花开迥不同。
yí shì jiǔ biān xī zǐ zài, bàn xǐng bàn zuì lì xī fēng.
疑是酒边西子在,半醒半醉立西风。

“疑是酒边西子在”平仄韵脚

拼音:yí shì jiǔ biān xī zǐ zài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疑是酒边西子在”的相关诗句

“疑是酒边西子在”的关联诗句

网友评论


* “疑是酒边西子在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑是酒边西子在”出自顾逢的 (二色芙蓉花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。