“独对梅花坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独对梅花坐”全诗
画中无此景,雪里有僧来。
饥鹤窥流水,行龟落冻苔。
茶边清话处,一字共敲推。
更新时间:2024年分类:
《访上文质西塾》顾逢 翻译、赏析和诗意
《访上文质西塾》是宋代文人顾逢创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
独自对着梅花坐,枝头数点绽放。
画中无此景,雪地中却有僧人来。
饥鹤窥视流水,行走的乌龟掉进冻结的苔藓。
在品茶的余兴之中,一个字一个字地推敲。
诗意:
这首诗以寂静的冬日景象为背景,表达了诗人的孤独思考和对自然景物的观察。诗人独自坐在梅花前,欣赏着几朵绽放的梅花,但他意识到这美景无法被画笔所描绘,只有在雪地中才会有僧人的出现。诗人进一步描述了饥饿的鹤儿窥视着流水,以及行走的乌龟不慎掉进冻结的苔藓的场景。最后,诗人坐在品茶的地方,专注地一个字一个字地推敲,表达了他对诗歌创作的专注与追求。
赏析:
《访上文质西塾》通过描绘冬日景物中的几个细节,展示了诗人对自然的敏感和对诗意的思考。诗中的梅花、僧人、鹤儿、乌龟等形象,都象征着不同的意象和情感。梅花是冬季中的美丽独特之物,寓意坚韧不拔和不畏严寒。僧人的出现则象征着人间与超凡之间的联系。饥鹤和行走的乌龟则揭示了自然界中的生存之艰难。最后,诗人在品茶之余,用心推敲每一个字,表达了他对诗歌创作的追求和专注。
整首诗以简洁的笔触展示了自然界中的景物和诗人的心境,给人以深深的思考和感悟。它通过细腻的描写和隐含的意象,让读者感受到冬日的寂静和自然的力量,同时也引发了对生命、艺术和人与自然的关系的思考。这首诗体现了宋代文人的情感表达和对自然的独特观察,具有一定的艺术价值和思想内涵。
“独对梅花坐”全诗拼音读音对照参考
fǎng shàng wén zhì xī shú
访上文质西塾
dú duì méi huā zuò, zhī tóu shǔ diǎn kāi.
独对梅花坐,枝头数点开。
huà zhōng wú cǐ jǐng, xuě lǐ yǒu sēng lái.
画中无此景,雪里有僧来。
jī hè kuī liú shuǐ, xíng guī luò dòng tái.
饥鹤窥流水,行龟落冻苔。
chá biān qīng huà chù, yī zì gòng qiāo tuī.
茶边清话处,一字共敲推。
“独对梅花坐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。