“怀君九日登临处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怀君九日登临处”出自宋代葛绍体的《九日寄渭南文友》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huái jūn jiǔ rì dēng lín chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“怀君九日登临处”全诗
《九日寄渭南文友》
自古吴兴山水窟,只今杖屦几人闲。
怀君九日登临处,知向何山向道山。
怀君九日登临处,知向何山向道山。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日寄渭南文友》葛绍体 翻译、赏析和诗意
诗词:《九日寄渭南文友》
葛绍体,宋代文人,他的这首诗以渭南的山水为背景,表达了他思念朋友的情感,并以登临之际,思考人生的方向。
诗意:
这首诗以渭南的山水景色作为背景,表达了作者思念朋友的情感。他提到吴兴山水窟,指的是古代著名的山水胜地,表示这里的景色曾经被赞美过,但如今却很少有人闲暇去游览。然后,他表达了对朋友的思念之情,并在九日登临之际,思考着应该向哪座山、哪条道路前行。
赏析:
这首诗通过对渭南山水的描绘,展现了一种淡泊宁静的意境。作者用"吴兴山水窟"这一词语,暗示了过去渭南山水的美丽和被人称道的景色,但现在却鲜有人去欣赏。这种描写带有一种遗憾和感叹的情绪,也可理解为人们对自然美景的冷漠和忽视。然而,作者以九日登临之时为契机,表达了对朋友的思念之情,同时也在思考人生的方向。"向何山向道山"这一句诗,表达了作者对未来的追寻和向往,暗示着他在人生的道路上寻找自己的方向和目标。
整首诗通过对自然景色和人生的思考,传达了作者内心深处的情感和对人生意义的思索。它不仅展示了山水的美丽,还折射出人们对自然和情感的关注,以及对未来的期许和追求。这首诗给人以启迪,引发人们对生活和人生意义的思考。
“怀君九日登临处”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì jì wèi nán wén yǒu
九日寄渭南文友
zì gǔ wú xīng shān shuǐ kū, zhǐ jīn zhàng jù jǐ rén xián.
自古吴兴山水窟,只今杖屦几人闲。
huái jūn jiǔ rì dēng lín chù, zhī xiàng hé shān xiàng dào shān.
怀君九日登临处,知向何山向道山。
“怀君九日登临处”平仄韵脚
拼音:huái jūn jiǔ rì dēng lín chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“怀君九日登临处”的相关诗句
“怀君九日登临处”的关联诗句
网友评论
* “怀君九日登临处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀君九日登临处”出自葛绍体的 (九日寄渭南文友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。