“云满一溪春水闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云满一溪春水闲”出自宋代葛绍体的《题丽句亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yún mǎn yī xī chūn shuǐ xián,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“云满一溪春水闲”全诗
《题丽句亭》
玉谢风流盟未寒,枝藤杯酒翠微间。
松花半落春山暮,云满一溪春水闲。
松花半落春山暮,云满一溪春水闲。
更新时间:2024年分类:
《题丽句亭》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《题丽句亭》是宋代葛绍体所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉谢风流盟未寒,
枝藤杯酒翠微间。
松花半落春山暮,
云满一溪春水闲。
诗意:
这首诗以春天的景色为背景,表达了诗人对美好事物的赞美和对时光流逝的感慨。诗中通过描绘花谢、杯酒、山水等元素,表达了诗人对风流盟约的思念和对逝去时光的怀念。
赏析:
诗的开篇写道“玉谢风流盟未寒”,表达了一种美好的风流盟约还未消逝的感觉,玉谢暗示了时间的流逝,风流盟指的是诗人与友人之间的交情。接下来的两句“枝藤杯酒翠微间”,描绘了花枝与藤蔓之间微妙的关系,杯酒则象征着友情与欢乐。这些描写既表达了诗人对美好时光的珍视,也暗示了友情的深厚。
下半部分的诗句“松花半落春山暮,云满一溪春水闲”,通过描绘春天的景色,增加了诗词的意境和氛围。松花半落暗示着春天即将过去,山上的夜幕降临。云满一溪春水闲则描绘了一幅宁静的田园景象,流淌的春水与缭绕的云雾交相辉映,给人一种宁静闲适的感觉。
整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的变迁和友情的珍贵,通过景物的描绘表达了诗人对美好时光的怀念和对友情的珍视,给人以深深的思考和感叹。
“云满一溪春水闲”全诗拼音读音对照参考
tí lì jù tíng
题丽句亭
yù xiè fēng liú méng wèi hán, zhī téng bēi jiǔ cuì wēi jiān.
玉谢风流盟未寒,枝藤杯酒翠微间。
sōng huā bàn luò chūn shān mù, yún mǎn yī xī chūn shuǐ xián.
松花半落春山暮,云满一溪春水闲。
“云满一溪春水闲”平仄韵脚
拼音:yún mǎn yī xī chūn shuǐ xián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云满一溪春水闲”的相关诗句
“云满一溪春水闲”的关联诗句
网友评论
* “云满一溪春水闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云满一溪春水闲”出自葛绍体的 (题丽句亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。