“爱他曾耐岁寒交”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱他曾耐岁寒交”全诗
不止暑天凉意足,爱他曾耐岁寒交。
更新时间:2024年分类:
《题松竹梅画扇》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《题松竹梅画扇》是宋代葛绍体所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扇子绘有松、竹、梅三友,它们的风姿雅致,墨色淡雅,宛如雨露滴在树梢上。不仅在炎热的夏天能带来清凉,更值得喜爱的是它们曾经耐受寒冷交相辉映。
诗意:
这首诗以松、竹、梅三种植物为主题,表达了它们在扇子上的绘画形象和意义。松、竹、梅被称为"三友",象征着坚贞、正直和坚韧不拔的品质。扇子不仅仅是一件实用的工具,更是一种文化艺术品。通过描绘松、竹、梅的绘画,葛绍体将这种艺术和美学融入到了扇子中,使其具有了更深远的意义。
赏析:
这首诗词通过对扇子绘有松、竹、梅的描绘,展现了这种艺术作品的独特之处。松、竹、梅在中国文化中有着重要的地位,它们被赋予了很多象征意义。松树象征坚贞不屈,竹子象征正直和谦虚,梅花象征坚韧和品格高尚。这些品质在扇子绘画中得到了完美的展现,使得扇子不仅仅是一件装饰品,更成为了一种寄托情感和表达思想的艺术媒介。
诗词中使用的"淡墨萧疏雨露梢"形容了扇子上松、竹、梅的绘画风格。淡墨表示画面的墨色淡雅,给人以宁静、清新的感觉;萧疏形容了画面的构图简洁、空灵;雨露梢则描绘了植物的自然形态和细腻之处。通过这样的描写,诗词传递出一种淡雅而优美的意境,使人感受到松、竹、梅的清凉和纯洁之美。
总的来说,这首诗词通过对扇子上松、竹、梅的描绘,展示了中国文化中对松、竹、梅的重视和赞美,以及扇子作为一种艺术品的独特魅力。它既是一种对自然之美的赞美,又是一种表达情感和思想的艺术媒介。通过简洁而富有意境的语言,葛绍体成功地将扇子与松、竹、梅的美妙结合,给人以视觉和精神上的享受。
“爱他曾耐岁寒交”全诗拼音读音对照参考
tí sōng zhú méi huà shàn
题松竹梅画扇
shàn zhāo sān yǒu yì fēng sāo, dàn mò xiāo shū yǔ lù shāo.
扇招三友亦风骚,淡墨萧疎雨露梢。
bù zhǐ shǔ tiān liáng yì zú, ài tā céng nài suì hán jiāo.
不止暑天凉意足,爱他曾耐岁寒交。
“爱他曾耐岁寒交”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。