“少陵情味在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少陵情味在”全诗
每嫌开较晚,不道谢还迟。
早惯饥寒困,频禁盗贼危。
少陵情味在,时讽浣花诗。
更新时间:2024年分类:
《小雪日观残菊有感》方回 翻译、赏析和诗意
《小雪日观残菊有感》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小雪日观残菊有感,
欲寻梅树,只见梅花已隐尽。
而菊花仍在枝头,
虽然受了霜露的侵袭。
每次看到它们开得较晚,
我不禁感慨谢花迟到。
我从小就习惯了饥寒困苦,
经历了频繁的盗贼威胁。
然而,我心中的少陵情味依旧,
并时常写下浣花的诗篇。
诗意:
这首诗词以小雪时节观赏残存的菊花为题材,表达了作者对菊花的赞美和自身所感。诗中,作者欲寻梅花,但却发现梅花已经凋谢殆尽,而菊花却还在枝头绽放。他感慨菊花开得较晚,却不言谢花的迟到。在诗的后半部分,作者提到自己从小就经历了饥寒困苦和盗贼威胁,但他内心深处的少陵情味仍然保留,他仍然时常写下浣花的诗篇。
赏析:
这首诗词以小雪日观赏菊花为背景,通过描绘梅花凋谢,菊花依然绽放的景象,表达了作者对菊花的赞美和钦佩。作者以菊花的开放时间晚于梅花为切入点,表达了他对菊花的敬意和对迟开之美的赞赏。这种赞美不仅仅体现在外在的花朵上,更是对内在的坚韧和执着的赞美。
诗的后半部分,作者提到自己从小就经历了饥寒困苦和频繁的盗贼威胁,但他内心深处的少陵情味仍然保留。少陵情味指的是少陵野老杜甫的情怀和风骨,意味着作者对杜甫的崇敬和追随。作者以自己的境遇和杜甫的情怀相对照,表达了对杜甫的思念和对传统文化的传承。
整首诗词以写景入手,通过对梅花和菊花的对比,表达了作者对菊花的欣赏和对传统文化的敬仰。同时,通过描绘自己的生活经历和内心情感,展现了作者坚韧不拔、执着追求的精神。整首诗词意境优美,情感真挚,展示了宋代文人对自然景物的热爱和对传统文化的追求。
“少陵情味在”全诗拼音读音对照参考
xiǎo xuě rì guān cán jú yǒu gǎn
小雪日观残菊有感
yù xuě xún méi shù, yú shuāng tì jú zhī.
欲雪寻梅树,余霜殢菊枝。
měi xián kāi jiào wǎn, bù dào xiè hái chí.
每嫌开较晚,不道谢还迟。
zǎo guàn jī hán kùn, pín jìn dào zéi wēi.
早惯饥寒困,频禁盗贼危。
shǎo líng qíng wèi zài, shí fěng huàn huā shī.
少陵情味在,时讽浣花诗。
“少陵情味在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。