“较似苏湖郡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“较似苏湖郡”全诗
近城先见塔,出户即乘船。
晓泽升红日,秋光际碧天。
稻粱无不足,最忆旧丰年。
更新时间:2024年分类:
《晓发秀州城南》方回 翻译、赏析和诗意
《晓发秀州城南》是宋代文人方回所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨离开秀州城南,
景色与苏、湖郡相似,
周围没有高山巍峨,
近城却能看见塔楼,
一离开家门就乘船,
早晨的泽地升起红日,
秋天的光线接触碧天,
粮食丰收无一不足,
最怀念过去的丰年。
诗意:
诗词描绘了作者清晨从秀州城南出发的景象。虽然周围没有高山的壮丽景色,但仍然能够看到塔楼的存在,给人一种城市风貌与自然景观相结合的感觉。作者通过描绘早晨的泽地升起红日和秋天的碧蓝天空,表达了自然的美丽和宁静。最后,作者提到粮食丰收充足,使人回忆起过去丰收的岁月,表达了对美好过去时光的怀念之情。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言,展现了作者对秀州城南的清晨景色的感受和思考。诗中没有过多的修辞和华丽的词藻,却通过准确的描写和细腻的观察,将景色和情感融合在一起。诗的前半部分描绘了城市景观和自然环境的结合,展示了一种和谐共存的场景。后半部分则通过对粮食丰收的回忆,唤起了读者对过去美好时光的怀念。整首诗词以简洁明快的语言,勾勒出了一幅宁静、美丽的清晨景象,给人以舒适和宁静的感受。
“较似苏湖郡”全诗拼音读音对照参考
xiǎo fā xiù zhōu chéng nán
晓发秀州城南
jiào shì sū hú jùn, wú shān sì miǎo rán.
较似苏湖郡,无山四渺然。
jìn chéng xiān jiàn tǎ, chū hù jí chéng chuán.
近城先见塔,出户即乘船。
xiǎo zé shēng hóng rì, qiū guāng jì bì tiān.
晓泽升红日,秋光际碧天。
dào liáng wú bù zú, zuì yì jiù fēng nián.
稻粱无不足,最忆旧丰年。
“较似苏湖郡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。