“尫羸存喘息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尫羸存喘息”出自宋代方回的《入五月病二七日》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wāng léi cún chuǎn xī,诗句平仄:平平平仄平。
“尫羸存喘息”全诗
《入五月病二七日》
病已捐蒲酒,寒犹拥絮衣。
形骸元自劣,气候每相违。
人死朝朝有,吾衰事事非。
尫羸存喘息,聊复信天机。
形骸元自劣,气候每相违。
人死朝朝有,吾衰事事非。
尫羸存喘息,聊复信天机。
更新时间:2024年分类:
《入五月病二七日》方回 翻译、赏析和诗意
《入五月病二七日》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
病已捐蒲酒,
疾病已使我放弃了饮酒的快乐,
寒犹拥絮衣。
即使在五月里,我仍然穿着厚厚的棉衣来御寒。
形骸元自劣,
我的身体原本就不健康,
气候每相违。
而且气候的变化总是与我相背。
人死朝朝有,
人们的死亡每天都在发生,
吾衰事事非。
我自己的衰老和困顿则时时刻刻都存在。
尫羸存喘息,
我瘦弱的身躯还存留着微弱的呼吸,
聊复信天机。
只好寄望于上天的安排。
诗词通过描绘作者在五月的病痛和寒冷中的状况,表达了他对身体的衰弱和困顿的感叹。作者感到自己的身体本就不健康,而五月的气候变化更加削弱了他的体力。他观察到人们的死亡是不可避免的,而自己的衰老和困扰则无时无刻不在。尽管如此,他仍然坚持活着,微弱地呼吸着,只能寄望于上天的安排。
这首诗词在描写个人境遇的同时,也折射出了生命的脆弱和无奈。通过对病痛和衰老的思考,作者传达了对人生之短暂和无常的深刻认识,引发人们对生命的珍惜和对命运的思考。
“尫羸存喘息”全诗拼音读音对照参考
rù wǔ yuè bìng èr qī rì
入五月病二七日
bìng yǐ juān pú jiǔ, hán yóu yōng xù yī.
病已捐蒲酒,寒犹拥絮衣。
xíng hái yuán zì liè, qì hòu měi xiāng wéi.
形骸元自劣,气候每相违。
rén sǐ zhāo zhāo yǒu, wú shuāi shì shì fēi.
人死朝朝有,吾衰事事非。
wāng léi cún chuǎn xī, liáo fù xìn tiān jī.
尫羸存喘息,聊复信天机。
“尫羸存喘息”平仄韵脚
拼音:wāng léi cún chuǎn xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尫羸存喘息”的相关诗句
“尫羸存喘息”的关联诗句
网友评论
* “尫羸存喘息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尫羸存喘息”出自方回的 (入五月病二七日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。