“恨不移家此卜邻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨不移家此卜邻”出自宋代方回的《三天竺还五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hèn bù yí jiā cǐ bo lín,诗句平仄:仄仄平平仄平。
“恨不移家此卜邻”全诗
《三天竺还五首》
松枝垂地荫松身,恨不移家此卜邻。
石上一根长数丈,似吾细看更无人。
石上一根长数丈,似吾细看更无人。
更新时间:2024年分类:
《三天竺还五首》方回 翻译、赏析和诗意
《三天竺还五首》是宋代方回所作的一首诗词。本诗描绘了一幅垂枝苍松的景象,表达了作者离家在外的思乡之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
松枝垂地荫松身,
恨不移家此卜邻。
石上一根长数丈,
似吾细看更无人。
诗词中文译文:
松树的枝条垂到地面,为松树提供了茂密的荫蔽。
我心中懊悔不已,希望能将家迁至这里,与松树为邻。
在石头上有一根长长的树根,似乎没有人像我一样仔细观看。
诗意:
这首诗以松树为主题,通过描绘松树的形态和作者的心情,表达了对家乡的思念和渴望。松树是常见的木本植物,它的特点是枝叶茂盛,树姿挺拔,常常被赋予忍耐、坚韧的象征意义。诗人以松枝垂地、树根伸展的景象,暗喻自己离家在外的困苦境遇,同时也流露出对家乡的眷恋之情。
赏析:
诗词通过描写松树的形态,展示了生活在异乡的诗人的孤独和思乡之情。松树的枝叶垂到地面,形成了一片茂密的荫蔽,给人一种幽静、凉爽的感觉。作者希望能够将家迁至这里,与松树为邻,表达了对家乡的向往和渴望。而石头上一根长长的树根,似乎没有人像作者一样仔细观看,暗示了诗人在异乡的孤独感。整首诗以简洁明了的语言传达了作者对家乡的深深思念之情,让读者在感受诗人思乡之苦的同时,也能感受到松树所带来的宁静和安慰。
“恨不移家此卜邻”全诗拼音读音对照参考
sān tiān zhú hái wǔ shǒu
三天竺还五首
sōng zhī chuí dì yīn sōng shēn, hèn bù yí jiā cǐ bo lín.
松枝垂地荫松身,恨不移家此卜邻。
shí shàng yī gēn zhǎng shù zhàng, shì wú xì kàn gèng wú rén.
石上一根长数丈,似吾细看更无人。
“恨不移家此卜邻”平仄韵脚
拼音:hèn bù yí jiā cǐ bo lín
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恨不移家此卜邻”的相关诗句
“恨不移家此卜邻”的关联诗句
网友评论
* “恨不移家此卜邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨不移家此卜邻”出自方回的 (三天竺还五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。