“兀坐怡然不动心”的意思及全诗出处和翻译赏析

兀坐怡然不动心”出自宋代陈岩的《饮猿潭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù zuò yí rán bù dòng xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“兀坐怡然不动心”全诗

《饮猿潭》
月照秋空风满林,孤猿渴饮碧潭深。
我今忘我兼忘物,兀坐怡然不动心

更新时间:2024年分类:

《饮猿潭》陈岩 翻译、赏析和诗意

《饮猿潭》是一首宋代诗词,作者是陈岩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月光照耀在秋天的天空,风吹满了树林,
孤猿口渴地饮水,水潭深邃碧绿。
此时此刻,我忘却了自己,也忘却了周围的万物,
静静地坐着,心境宁静,毫不动容。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象。月亮高挂在秋天的天空,照耀着一片寂静的树林。在这个安静的夜晚,一只孤独的猿猴渴望着清凉的水源,它静静地饮水,水潭的碧绿色映衬出月光的清辉。与此同时,诗人自己也沉浸其中,忘却了自我和周围的一切,静静地坐着,内心宁静而平和。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,将自然景象与内心体验相结合。通过描绘月光、秋风、树林和猿猴饮水的场景,诗人展示了一个宁静而安详的夜晚。诗人的心境与自然景色相融合,他忘却了自我和周围的一切烦恼,达到了超脱尘俗的境地。诗中的水潭被赋予了神秘的色彩,它深邃而碧绿,与月光交相辉映,凸显了自然的美和宁静的氛围。

整首诗以一种静谧、宁静的节奏展开,通过对自然景色的描绘和对内心状态的表达,传递出一种超越世俗的宁静与安详。这种超然的境界令人心旷神怡,使人感受到与自然的融合和内心的安宁。这首诗词在表现自然之美的同时,也寄托了诗人对内心宁静与超脱的向往,给人以舒缓和抚慰的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兀坐怡然不动心”全诗拼音读音对照参考

yǐn yuán tán
饮猿潭

yuè zhào qiū kōng fēng mǎn lín, gū yuán kě yǐn bì tán shēn.
月照秋空风满林,孤猿渴饮碧潭深。
wǒ jīn wàng wǒ jiān wàng wù, wù zuò yí rán bù dòng xīn.
我今忘我兼忘物,兀坐怡然不动心。

“兀坐怡然不动心”平仄韵脚

拼音:wù zuò yí rán bù dòng xīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兀坐怡然不动心”的相关诗句

“兀坐怡然不动心”的关联诗句

网友评论


* “兀坐怡然不动心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兀坐怡然不动心”出自陈岩的 (饮猿潭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。