“来自青松翠竹关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来自青松翠竹关”全诗
纷纷遮眼尘如海,拈起毫端又说山。
更新时间:2024年分类:
《净信院》陈岩 翻译、赏析和诗意
《净信院》是宋代陈岩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
净信院
来自青松翠竹关,
秋风吹帽醉醒间。
纷纷遮眼尘如海,
拈起毫端又说山。
译文:
从青松和翠竹的关口来,
秋风吹散醉意醒过来。
漫天飞扬的尘土像海一样密集,
拿起毛笔再次谈论起山川。
诗意:
《净信院》以景物描写为主,通过描绘青松、翠竹和秋风的场景,表达了诗人的心境和思考。诗中的净信院是一个僧院的名字,它位于一片青松和翠竹的景色之间。诗人在这里饱览大自然的美景,感受秋风吹过帽子的凉爽,从而清醒过来。在这个宁静的环境中,他看到了纷纷扬扬的尘土,仿佛是一片汹涌的大海,而他也因此激发了对山川的思考和抒发。
赏析:
《净信院》以简练的语言描绘了一幅山水景色,通过对自然景物的描写,展示了诗人对大自然的敏锐观察和对生活的思考。青松、翠竹和秋风被运用得恰到好处,形成了一幅清新、宁静的画面。秋风吹散醉意的描写,使人感受到一种醒悟和清醒的状态。而纷纷遮眼的尘土则给人一种浩渺、广阔的感觉,同时也引发诗人对山川的思考和诗意的抒发。
这首诗词通过对自然景物的描绘,将人与自然融为一体,表达了对自然之美的赞美与感悟。同时,也透露出诗人在山水之间,思考人生、反思自我的意蕴。整首诗在简洁的语言中展示了诗人的情感和思绪,给人以深远的思考和想象空间。
“来自青松翠竹关”全诗拼音读音对照参考
jìng xìn yuàn
净信院
lái zì qīng sōng cuì zhú guān, qiū fēng chuī mào zuì xǐng jiān.
来自青松翠竹关,秋风吹帽醉醒间。
fēn fēn zhē yǎn chén rú hǎi, niān qǐ háo duān yòu shuō shān.
纷纷遮眼尘如海,拈起毫端又说山。
“来自青松翠竹关”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。