“春风比屋宜家子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风比屋宜家子”出自宋代陈普的《毛诗·桃夭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng bǐ wū yí jiā zǐ,诗句平仄:平平仄平平平仄。
“春风比屋宜家子”全诗
《毛诗·桃夭》
一树夭夭灼灼华,满前万善意无涯。
春风比屋宜家子,谁识枢机在一家。
春风比屋宜家子,谁识枢机在一家。
更新时间:2024年分类:
《毛诗·桃夭》陈普 翻译、赏析和诗意
《毛诗·桃夭》是一首宋代诗词,作者陈普。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一树夭夭灼灼华,
满前万善意无涯。
春风比屋宜家子,
谁识枢机在一家。
诗意:
这棵桃树娇艳欲滴,花开得灼灼生辉。
满园里充满了无尽的美好与善意。
春风吹过,比屋宇还要温暖,适合家中的孩子。
然而,谁能认识到这一家之中隐藏的机智与智慧呢?
赏析:
这首诗词通过描述一棵桃树的美丽和周围环境的温馨,表达了作者对生活中美好事物的赞美和对家庭和爱情的向往。桃树的花开得既娇艳夺目又充满生机,象征着生活中的美好与希望,给人一种愉悦的感觉。诗中的“满前万善意无涯”表达了作者对周围世界充满善意和美好的感受。
接着,诗人运用春风来比喻家庭的温暖和舒适,将春风的温暖与屋宇相比,强调家庭的温馨之处。这种温暖之感适合家中的孩子,暗示着家庭的重要性和对下一代的关爱。最后两句“谁识枢机在一家”,表达了作者对自己在家庭中的智慧和才能的怀疑。诗人可能感叹,虽然在家中默默耕耘,但往往被人轻视,很少有人能够真正理解他们家庭中的重要作用。
整首诗词通过对桃树、家庭和自身的描绘,传达了作者对美好生活和家庭幸福的向往,同时也反映了他对人们对家庭和个体的忽视和误解的思考。
“春风比屋宜家子”全诗拼音读音对照参考
máo shī táo yāo
毛诗·桃夭
yī shù yāo yāo zhuó zhuó huá, mǎn qián wàn shàn yì wú yá.
一树夭夭灼灼华,满前万善意无涯。
chūn fēng bǐ wū yí jiā zǐ, shuí shí shū jī zài yī jiā.
春风比屋宜家子,谁识枢机在一家。
“春风比屋宜家子”平仄韵脚
拼音:chūn fēng bǐ wū yí jiā zǐ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春风比屋宜家子”的相关诗句
“春风比屋宜家子”的关联诗句
网友评论
* “春风比屋宜家子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风比屋宜家子”出自陈普的 (毛诗·桃夭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。