“五采龙文在益州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五采龙文在益州”全诗
孙曹袁吕非蟊贼,五采龙文在益州。
更新时间:2024年分类:
《咏史下·蜀先主》陈普 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈普所作,题为《咏史下·蜀先主》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两得徐州不自由,
中原应不变炎刘。
孙曹袁吕非蟊贼,
五采龙文在益州。
诗意:
这首诗词讲述了蜀汉刘备的故事。首先,诗中提到刘备两次得到徐州,但他并没有真正拥有自由。接着,诗人认为中原地区应该归属于刘备而不是曹操。他认为孙权、曹操、袁绍和吕布都不如刘备那样称职,称他们为蟊贼(指不称职的人)。最后,诗人称赞刘备的才德和文化,说他有五彩的龙纹文物,指的是刘备在益州(蜀汉的都城)建立了文化繁荣的王朝。
赏析:
这首诗词通过简洁而明确的语言,表达了诗人对刘备的赞美和对其他当时统治者的批评。诗人认为刘备在徐州屡次失去又重新得到时,虽然形势不太自由,但仍然保持了自己的志向和品德。他认为中原地区应该归属于刘备,而不是由其他人统治。在诗人眼中,孙权、曹操、袁绍和吕布都不如刘备那样称职,他们被贬低为蟊贼。最后一句赞美了刘备在益州建立的文化繁荣,以五彩的龙纹文物象征其文化的壮丽和繁荣。
整首诗词抒发了诗人对刘备的崇敬和对其他统治者的不满,同时也展现了对蜀汉盛世的向往和赞美。通过对历史人物和时代的描绘,诗人表达了自己对正直、才德兼备的统治者的向往,并对当时乱世的政治局势提出了批评。这首诗词充分展现了陈普的历史观和对理想时代的追求。
“五采龙文在益州”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ xià shǔ xiān zhǔ
咏史下·蜀先主
liǎng de xú zhōu bù zì yóu, zhōng yuán yīng bù biàn yán liú.
两得徐州不自由,中原应不变炎刘。
sūn cáo yuán lǚ fēi máo zéi, wǔ cǎi lóng wén zài yì zhōu.
孙曹袁吕非蟊贼,五采龙文在益州。
“五采龙文在益州”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。