“白发束来闲点易”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发束来闲点易”全诗
白发束来闲点易,乌衣归去寂钩帘。
三千客路飞机枫叶,四五人家卖酒帘。
鱼笛水寒江上晚,半丛豆叶雨纤纤。
更新时间:2024年分类:
《秋日即事五首》陈普 翻译、赏析和诗意
《秋日即事五首》是宋代诗人陈普所创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
游丝闪闪挂虚檐,
翔隼号寒华岳尖。
白发束来闲点易,
乌衣归去寂钩帘。
译文:
游丝闪烁,悬挂在虚檐上,
翱翔的隼鸟呼啸在寒冷的华岳尖峰。
白发束起,轻松地点燃闲暇,
黑衣归去,寂静地拂起帘钩。
诗意:
这首诗描绘了秋日的景象和人们的生活情景。诗人通过描写悬挂在虚檐上的游丝和翱翔的隼鸟,生动地表现了秋日的景色。诗人在诗中表达了对逝去时光的思考,白发束起象征着岁月的流转,而黑衣归去则传达了人们对过去的回忆和沉思。
赏析:
诗人运用细腻的描写手法,通过游丝和隼鸟这两个意象,将秋日的景色与人们的生活巧妙地结合起来。游丝闪闪的形象和翔隼号寒华岳尖的描写使人感受到秋日的动感和壮美。而白发束来闲点易、乌衣归去寂钩帘这两句则表达了对岁月流转和生活变迁的思索和领悟,给人以深思和共鸣。整首诗以简洁明快的语言展现出秋日景色和人生哲理,给人以美的享受和思考的空间。
第二首:
三千客路飞机枫叶,
四五人家卖酒帘。
鱼笛水寒江上晚,
半丛豆叶雨纤纤。
译文:
千千万万的游客路上纷飞的枫叶,
几个家庭摆卖着酒的帘幕。
在寒冷的江水上,鱼笛声响,夜晚降临,
豆叶成簇,雨丝飘飘。
诗意:
这首诗以秋日的景色和人们的生活为题材。诗人以枫叶、酒帘、鱼笛和豆叶等意象,描绘了丰收的季节和人们的生活场景。枫叶纷飞象征着秋天的盛景,而卖酒帘则描绘了人们的生活琐事。诗人通过描写鱼笛声和豆叶雨纤纤,展现了秋日江水上的宁静与寒冷,给人以深沉而静谧的感受。
赏析:
诗人以简约而生动的词语,刻画了秋日景象和人们的生活场景。枫叶纷飞、酒帘摆卖的描写,使人感受到丰收季节的繁忙和热闹。而鱼笛水寒和豆叶雨纤纤的描绘,则展现了秋日江水的静谧和凉意。整首诗通过对景这五首诗词的赏析,表达了诗人对秋日景色和人生境遇的思考和感悟。通过细腻的描写和意象的运用,诗人展现了秋日的美丽和变幻,以及人们在岁月中的沉思和生活的琐碎。这些诗句给人以深思和共鸣,引发对自然、人生和时光流转的思考。
“白发束来闲点易”全诗拼音读音对照参考
qiū rì jí shì wǔ shǒu
秋日即事五首
yóu sī shǎn shǎn guà xū yán, xiáng sǔn hào hán huá yuè jiān.
游丝闪闪挂虚檐,翔隼号寒华岳尖。
bái fà shù lái xián diǎn yì, wū yī guī qù jì gōu lián.
白发束来闲点易,乌衣归去寂钩帘。
sān qiān kè lù fēi jī fēng yè, sì wǔ rén jiā mài jiǔ lián.
三千客路飞机枫叶,四五人家卖酒帘。
yú dí shuǐ hán jiāng shàng wǎn, bàn cóng dòu yè yǔ xiān xiān.
鱼笛水寒江上晚,半丛豆叶雨纤纤。
“白发束来闲点易”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。