“寄语当年詹令尹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄语当年詹令尹”全诗
寄语当年詹令尹,吾今亦欲早归山。
更新时间:2024年分类:
《题清隐祠》陈宓 翻译、赏析和诗意
《题清隐祠》是一首宋代的诗词,由陈宓创作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
清隐祠堂高耸入云,已经存在了千载,却很少有人能够攀登到顶峰。尽管经历了风风雨雨,这座祠堂仍然屹立不倒,仅存一间。我心中寄托着当年的詹令尹,向他表达我对他的祝福和思念。如今,我也渴望早日回到山中的故乡。
这首诗通过描绘一座高耸入云的祠堂,表达了作者对历经沧桑的宏伟建筑和过往时光的思考。祠堂作为过去辉煌的象征,虽然历经风雨,但仍然屹立不倒,仅存一间。这种景象使作者联想到当年的詹令尹,他是一个令人敬仰的人物,作者向他致以寄托和祝福。最后,作者表达了自己对归山的向往和渴望。
整首诗以简洁、凝练的语言展现了作者对历史沉淀和人生追求的思考。祠堂的高耸和风雨的洗礼,象征着历史的沧桑和时间的流转,而祠堂仅存一间则突出了岁月的无情和变迁的不可逆转。通过寄语当年的詹令尹,作者表达了对过去辉煌时代和伟大人物的敬仰和思念之情。最后,作者将自己的心愿与詹令尹相对照,表达了自己对回归山林、追求内心宁静的向往。
这首诗在简短的篇幅内,通过对祠堂、历史和个人命运的描绘,展示了作者对历史的思考和追求理想境界的向往。同时,通过对詹令尹的寄语,抒发了作者对过往伟人的崇敬之情。整体而言,这首诗以精练的语言表达了对历史沉淀和个人追求的思考,凸显了人生的短暂和对内心宁静的向往。
“寄语当年詹令尹”全诗拼音读音对照参考
tí qīng yǐn cí
题清隐祠
gāo biāo qiān zǎi yǒu shuí pān, fēng yǔ cí táng shàng yī jiān.
高标千载有谁攀,风雨祠堂尚一间。
jì yǔ dāng nián zhān lìng yǐn, wú jīn yì yù zǎo guī shān.
寄语当年詹令尹,吾今亦欲早归山。
“寄语当年詹令尹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。