“至今修竹上参天”的意思及全诗出处和翻译赏析

至今修竹上参天”出自宋代孔武仲的《自归宗入灵溪观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jīn xiū zhú shàng cān tiān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“至今修竹上参天”全诗

《自归宗入灵溪观》
石桥横路水溅溅,百尺琳宫馆列仙。
闻有秦人来避世,至今修竹上参天

更新时间:2024年分类:

《自归宗入灵溪观》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《自归宗入灵溪观》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描绘了作者归隐山林、寻找宁静自然之境的心境和所见所感。

诗词的中文译文如下:
石桥横路水溅溅,
百尺琳宫馆列仙。
闻有秦人来避世,
至今修竹上参天。

诗意和赏析:
这首诗以灵溪观为背景,通过描绘自然景观和隐士修行的场景,表达了作者对宁静、自然和追求精神境界的向往。

首句描述了石桥横跨在水面上,水花溅溅的景象。这里的水声和水花落下的情景,给人以生动的感受,使读者仿佛置身于山水之间。这种生动的描写方式,使得读者可以亲身感受到作者所经历的自然景观。

接着,诗中出现了琳宫馆和列仙,这是指观中的建筑和居住其中的仙人。百尺高的琳宫馆,象征着高耸入云的山峰,而居住其中的仙人则展现了超凡脱俗的境界。这里通过建筑和仙人的描绘,表达了作者对一种超然世俗、追求精神自由的向往。

下一句中提到有秦人来此避世,秦人指的是古代的隐士。他们追求宁静、超脱尘世的生活方式,选择远离喧嚣和纷扰,寻找心灵上的自由。诗中提到秦人来此避世的消息,传至今日。这说明自古以来,人们一直在这里寻求宁静和精神的滋养,这种追求超越了时间的限制,传承至今。

最后一句描述修竹参天,修竹象征着高洁、纯粹和不拘世俗的品质。诗中的修竹参天,意味着它们生长茂盛,达到了极高的境界,与天相媲美。这里的修竹也可以被理解为隐士修行的象征,表达了作者对修行者精神追求的赞美和向往。

总体而言,这首诗以山水景观和隐士修行为线索,表达了作者追求宁静、向往自然和精神自由的情感。通过对自然景观的描绘和隐喻的运用,诗中展现了一种追求超越尘世、追寻内心平静的美好境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至今修竹上参天”全诗拼音读音对照参考

zì guī zōng rù líng xī guān
自归宗入灵溪观

shí qiáo héng lù shuǐ jiàn jiàn, bǎi chǐ lín gōng guǎn liè xiān.
石桥横路水溅溅,百尺琳宫馆列仙。
wén yǒu qín rén lái bì shì, zhì jīn xiū zhú shàng cān tiān.
闻有秦人来避世,至今修竹上参天。

“至今修竹上参天”平仄韵脚

拼音:zhì jīn xiū zhú shàng cān tiān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至今修竹上参天”的相关诗句

“至今修竹上参天”的关联诗句

网友评论


* “至今修竹上参天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今修竹上参天”出自孔武仲的 (自归宗入灵溪观),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。