“萧萧亦自怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧亦自怜”出自宋代王镃的《寄友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo yì zì lián,诗句平仄:平平仄仄平。

“萧萧亦自怜”全诗

《寄友》
发影明寒镜,萧萧亦自怜
故人难会面,行客又经年。
晴雪添崖瀑,春云杂晓烟。
相思有书札,写尽夜灯前。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《寄友》王镃 翻译、赏析和诗意

《寄友》是王镃创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我拿起明亮的寒镜,发现自己一片凄凉。故友难得相见,行客又漂泊多年。阳光下的雪增添了崖瀑的美景,春天的云与早晨的烟雾交织在一起。思念之情写在书札上,尽在夜灯前流淌。

诗意:
这首诗词表达了诗人对故友的思念之情和对漂泊生活的感慨。诗人以自己独处的时刻,通过明亮的寒镜反观自己,感到孤独和凄凉。他和故友难得相聚,而自己又常年奔波在外,行旅间隔已久。然而,诗人并不沉溺于消极的情绪,他通过描绘自然景物,如阳光下的雪和春天的云雾,表达了对美好事物的感激之情。他还通过书信表达了对故友的思念,无论何时何地,他都会在夜灯前写下思念之情。

赏析:
《寄友》通过对自己孤寂和漂泊生活的描绘,展现了诗人内心的情感。诗人以自然景物为对照,突出了自己的孤独和思念之情。阳光下的雪和春天的云雾,呈现出美好而多变的自然景观,与诗人内心的孤寂形成鲜明对比。通过这种对照,诗人表达了对美好事物的珍惜和对友情的思念。夜灯前的书札成为诗人倾诉思念之情的媒介,揭示了他长期离故友之间的隔阂和对友情的珍视。整首诗词既有对人际关系的思考,又有对自然的感悟,诗人以细腻的笔触展示出内心的情感世界,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧亦自怜”全诗拼音读音对照参考

jì yǒu
寄友

fā yǐng míng hán jìng, xiāo xiāo yì zì lián.
发影明寒镜,萧萧亦自怜。
gù rén nán huì miàn, xíng kè yòu jīng nián.
故人难会面,行客又经年。
qíng xuě tiān yá pù, chūn yún zá xiǎo yān.
晴雪添崖瀑,春云杂晓烟。
xiāng sī yǒu shū zhá, xiě jǐn yè dēng qián.
相思有书札,写尽夜灯前。

“萧萧亦自怜”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo yì zì lián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧亦自怜”的相关诗句

“萧萧亦自怜”的关联诗句

网友评论


* “萧萧亦自怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧亦自怜”出自王镃的 (寄友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。