“影随双翮见分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

影随双翮见分明”出自宋代王镃的《孤雁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐng suí shuāng hé jiàn fēn míng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“影随双翮见分明”全诗

《孤雁》
叫入青云忆弟兄,影随双翮见分明
黄昏独过秋江上,自拣芦花歇又惊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《孤雁》王镃 翻译、赏析和诗意

《孤雁》是一首宋代诗词,作者是王镃。这首诗以孤雁为主题,通过描绘孤雁的形象表达了作者对亲人离别的思念之情。

诗词中的“孤雁”象征着离散的亲人或朋友。首句“叫入青云忆弟兄,影随双翮见分明”描绘了孤雁高飞入青云之中,引发了作者对远离的兄弟的思念之情。孤雁的影子随着它振翅飞翔而清晰可见,这进一步强调了作者与亲人的分离和思念。

接下来的两句“黄昏独过秋江上,自拣芦花歇又惊”则描绘了黄昏时分,作者独自经过秋江,看到一只孤雁停在芦花上歇息,却又受到外界的惊扰,这种情景增添了孤雁寂寞和惊惧的感觉。

整首诗词通过孤雁的形象,抒发了作者对亲人离别的思念之情。孤雁高飞的景象以及孤雁在芦花上的短暂歇息都凸显了分离和寂寞的主题。诗人通过这种描绘,表达了对亲人的思念和对分离的痛苦感受。

这首诗词通过简洁而准确的语言,以孤雁为媒介,表达了作者内心深处的情感。通过对孤雁的描绘,诗人抒发了自己对亲人离别的思念之情,使读者能够感受到作者的孤独、寂寞和对亲人的深深的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“影随双翮见分明”全诗拼音读音对照参考

gū yàn
孤雁

jiào rù qīng yún yì dì xiōng, yǐng suí shuāng hé jiàn fēn míng.
叫入青云忆弟兄,影随双翮见分明。
huáng hūn dú guò qiū jiāng shàng, zì jiǎn lú huā xiē yòu jīng.
黄昏独过秋江上,自拣芦花歇又惊。

“影随双翮见分明”平仄韵脚

拼音:yǐng suí shuāng hé jiàn fēn míng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“影随双翮见分明”的相关诗句

“影随双翮见分明”的关联诗句

网友评论


* “影随双翮见分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“影随双翮见分明”出自王镃的 (孤雁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。