“突兀倚晴空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“突兀倚晴空”全诗
人生行乐著,天道好还同。
我友诗三昧,吾衰酒一中。
万间君雅志,突兀倚晴空。
更新时间:2024年分类:
《晓幄》许月卿 翻译、赏析和诗意
《晓幄》是宋代许月卿的一首诗词。这首诗描绘了清晨的景色,并通过对人生和天道的思考,表达了对友情和追求高尚志向的珍视。
诗词的中文译文:
初早晨光照亮了帷幕,
晨钟声传来,伴随着北风。
人生的行乐已经明朗,
天道的好与美与我们同在。
我与友人沉浸于诗的境界,
我自己却陷入了酒的迷中。
你的高雅志向无边无际,
独自倚立在晴朗的天空。
诗意和赏析:
《晓幄》以清晨的景色为背景,展示了一幅恢弘的画面。诗中的"晓幄"指的是天幕,意味着晨曦初露的时刻。作者通过描述晨钟声和北风的交替,描绘出早晨的宁静和凉爽。
在诗的后半部分,作者转向思考人生和天道。他认为人生的行乐已经变得明朗,而天道的好与美与我们共存。这表明作者对人生的乐观态度和对宇宙秩序的崇敬之情。
诗的最后两句表达了作者与友人在诗的境界上的交流和共鸣,但作者自己却深陷于酒的迷途。这可能暗示了作者对自己境遇的反思和对友情的珍视。最后一句以"突兀倚晴空"来形容友人的雅志,突出了其高尚和独特的品质,同时也暗含了作者对友人的赞美和羡慕之情。
《晓幄》通过对自然景色和人生命运的描绘,表达了作者对友情和追求高尚志向的思考和感慨。同时,诗中运用了生动的意象和对比手法,使诗词更加生动而深远,给人以启迪和思考。
“突兀倚晴空”全诗拼音读音对照参考
xiǎo wò
晓幄
xiǎo wò míng chū rì, chén zhōng dì běi fēng.
晓幄明初日,晨钟递北风。
rén shēng xíng lè zhe, tiān dào hǎo huán tóng.
人生行乐著,天道好还同。
wǒ yǒu shī sān mèi, wú shuāi jiǔ yī zhōng.
我友诗三昧,吾衰酒一中。
wàn jiān jūn yǎ zhì, tū wù yǐ qíng kōng.
万间君雅志,突兀倚晴空。
“突兀倚晴空”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。