“又封书尺寄行人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又封书尺寄行人”全诗
未惭定省多疏阔,守道安贫即是亲。
更新时间:2024年分类:
《寄西弟六首》刘黻 翻译、赏析和诗意
《寄西弟六首》是宋代刘黻创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
千里家山入梦频,
在梦中,千里之外的家乡山川频频出现,
The distant mountains and rivers often appear in my dreams,
又封书尺寄行人。
再次封好书信,交给行人带去。
I seal another letter and entrust it to a traveler.
未惭定省多疏阔,
虽然身在远方,与亲友之间的往来频繁,
Although I am far away, there is frequent communication between me and my loved ones,
守道安贫即是亲。
守持道义,过着简朴的生活,这就是真正的亲情。
I adhere to my principles and find contentment in a simple life, which is true kinship.
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人离乡别亲的感受以及对家乡的思念之情。诗人身在千里之外,但家乡的山川却频繁地出现在他的梦中,显示了他对故乡的深深眷恋之情。他再次封好书信,寄给行人,表达了他对亲友的思念和对他们的关心。诗人并不因身在远方而感到惭愧,因为他与亲友之间的联系依然紧密。他坚守道义,过着安贫乐道的生活,并认为这样的生活才是真正的亲情所在。
这首诗通过对离乡别亲的情感描写,表达了诗人对亲情的珍视和对家乡的眷恋之情。诗人用简洁明快的语言,描绘出了他在梦中频繁出现的家乡山川,以及他封好书信寄给行人的情景。通过对行云流水般的文字流动,展现了诗人对亲情和故乡的深深思念。整首诗以简朴朴实的语言,表达了诗人对亲情和真正的亲情定义的理解,传递出一种深情厚意和豁达从容的情感。
“又封书尺寄行人”全诗拼音读音对照参考
jì xī dì liù shǒu
寄西弟六首
qiān lǐ jiā shān rù mèng pín, yòu fēng shū chǐ jì xíng rén.
千里家山入梦频,又封书尺寄行人。
wèi cán dìng shěng duō shū kuò, shǒu dào ān pín jí shì qīn.
未惭定省多疏阔,守道安贫即是亲。
“又封书尺寄行人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。