“雅趣终难混尘俗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雅趣终难混尘俗”全诗
雅趣终难混尘俗,匆匆归卜太初邻。
更新时间:2024年分类:
《挽殷君二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽殷君二首》是宋代刘宰的作品,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中的译文:
汗衣亭午亚经尘,
中有池塘得句人。
雅趣终难混尘俗,
匆匆归卜太初邻。
诗意:
诗词描述了一个汗衣亭午时分的景象,其中有一位能够领悟句意的人在池塘边。诗人表达了对雅趣与尘俗难以融合的思考,同时表达了他匆匆归去寻找更质朴的生活。
赏析:
这首诗词通过描绘一个特定时刻的景象,展示了诗人对人生境遇的思考。"汗衣亭午亚经尘"描绘了一个汗衣蒙尘的午后景象,给人一种朴素而平凡的感觉。"中有池塘得句人"意味着在这个平凡的景象中,有一位能够领悟句意的人,暗示了诗人自己的心境。
诗人通过描绘这一场景,表达了对雅趣与尘俗之间对立的思考。"雅趣终难混尘俗"表明诗人认为高雅的趣味很难与尘俗世俗相融合。这种对高雅与俗世之间的矛盾与冲突,凸显了诗人内心对于真实和纯粹的追求。诗人希望能够避开喧嚣的尘世,回归到最初的状态。"匆匆归卜太初邻"表达了诗人匆忙回归,寻求最初的归宿。
整首诗词通过简洁而质朴的语言,揭示了诗人对于高雅和尘俗之间的矛盾与追求。诗人通过汗衣亭午的景象,以及有一位能够领悟句意的人,表达了自己对于雅趣与尘俗的思考与感悟。同时,他表达了对于回归最初状态的渴望,对于真实和纯粹的追求。这首诗词在简短的篇幅中,通过对景物的描写与思考,展示了诗人的心境和对人生的思索。
“雅趣终难混尘俗”全诗拼音读音对照参考
wǎn yīn jūn èr shǒu
挽殷君二首
hàn yī tíng wǔ yà jīng chén, zhōng yǒu chí táng dé jù rén.
汗衣亭午亚经尘,中有池塘得句人。
yǎ qù zhōng nán hùn chén sú, cōng cōng guī bo tài chū lín.
雅趣终难混尘俗,匆匆归卜太初邻。
“雅趣终难混尘俗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。