“离宫脂粉尚渟香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离宫脂粉尚渟香”出自宋代叶茵的《洗妆池》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lí gōng zhī fěn shàng tíng xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“离宫脂粉尚渟香”全诗
《洗妆池》
离宫脂粉尚渟香,人去僧来岁月长。
钟磬咒成功德水,根尘洗尽水清凉。
钟磬咒成功德水,根尘洗尽水清凉。
更新时间:2024年分类:
《洗妆池》叶茵 翻译、赏析和诗意
《洗妆池》是宋代诗人叶茵的作品。该诗通过描绘离宫的景象,表达了岁月更迭、物是人非的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离宫脂粉尚渟香,
人去僧来岁月长。
钟磬咒成功德水,
根尘洗尽水清凉。
诗意:
这首诗描绘了一个离宫的景象。离宫中的脂粉仍然散发着淡淡的香气,但人们离开了,僧人来到了这里,岁月渐长。在这个地方,钟声和佛经的诵读早已祈求到了成功和美德。洗涤根尘的水清凉而纯净。
赏析:
《洗妆池》通过对离宫景象的描写,展示了时光流转和人事易逝的主题。叶茵用简洁的语言表达了离宫中美丽的女子已经离去,而取而代之的是僧人的到来。这种对比使人感受到岁月的无情和人世的变迁。
诗中的钟声和佛经的诵读象征着宗教信仰和精神净化。钟磬咒成功德水,意味着这个离宫经过佛法的祝福,成为了祥和善良的地方。根尘洗尽水清凉,表达了通过禅修和修行,人们可以洗去尘世间的烦恼和杂念,达到心灵上的清凉与纯净。
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对光阴流转和人事变迁的深刻感慨。通过对离宫景象的描绘,以及佛教元素的引入,诗词展现了离人忧愁和内心宁静的对比。整首诗给人以深思和感慨,同时也传递了对于内心净化和追求美好的积极寄托。
“离宫脂粉尚渟香”全诗拼音读音对照参考
xǐ zhuāng chí
洗妆池
lí gōng zhī fěn shàng tíng xiāng, rén qù sēng lái suì yuè zhǎng.
离宫脂粉尚渟香,人去僧来岁月长。
zhōng qìng zhòu chéng gōng dé shuǐ, gēn chén xǐ jǐn shuǐ qīng liáng.
钟磬咒成功德水,根尘洗尽水清凉。
“离宫脂粉尚渟香”平仄韵脚
拼音:lí gōng zhī fěn shàng tíng xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“离宫脂粉尚渟香”的相关诗句
“离宫脂粉尚渟香”的关联诗句
网友评论
* “离宫脂粉尚渟香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离宫脂粉尚渟香”出自叶茵的 (洗妆池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。