“尘外立生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘外立生涯”全诗
梦中行熟境,尘外立生涯。
篱落千丝柳,池塘两部蛙。
儿曹问家事,{左禾右罢}隔田花。
更新时间:2024年分类:
《浮世》叶茵 翻译、赏析和诗意
《浮世》是一首宋代的诗词,作者是叶茵。以下是《浮世》的中文译文、诗意和赏析:
译文:
浮世即浮家,书车与钓车。
梦中行熟境,尘外立生涯。
篱落千丝柳,池塘两部蛙。
儿曹问家事,{左禾右罢}隔田花。
诗意:
这首诗以浮家为主题,描述了诗人在浮世间的生活状态。浮家指的是一种漂泊不定的生活,诗人通过书车和钓车来表现自己的生活方式。诗人在梦中行走时感到非常熟悉,但现实生活却是尘世之外。诗中还描绘了篱落中千丝柳的景象,以及池塘中两部蛙的声音。最后两句描写了诗人的孩子们询问家务,而左边的禾稼和右边的罢工隔着田间的花。
赏析:
《浮世》以简洁的语言描绘了诗人的生活状态和情感体验,传达了一种对浮世的思考和感悟。诗中的浮家象征着诗人不愿受世俗束缚的生活态度,书车和钓车则象征着诗人在知识和自然中寻求心灵的满足。梦中行熟境和尘外立生涯的对比,表达了诗人对理想生活和现实生活之间的距离和矛盾感。篱落千丝柳和池塘两部蛙的描绘,展现了自然景色中的宁静和生机。最后两句以家庭生活为背景,通过左禾右罢隔田花的描述,表达了诗人对于生活琐事与美好自然之间的选择和权衡。整首诗以简约的语言展示了诗人对于浮世的思考,唤起读者对于生活本质和人生追求的思考。
“尘外立生涯”全诗拼音读音对照参考
fú shì
浮世
fú shì jí fú jiā, shū chē yǔ diào chē.
浮世即浮家,书车与钓车。
mèng zhōng xíng shú jìng, chén wài lì shēng yá.
梦中行熟境,尘外立生涯。
lí luò qiān sī liǔ, chí táng liǎng bù wā.
篱落千丝柳,池塘两部蛙。
ér cáo wèn jiā shì, zuǒ hé yòu bà gé tián huā.
儿曹问家事,{左禾右罢}隔田花。
“尘外立生涯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。