“芹湿重檐紫燕双”的意思及全诗出处和翻译赏析

芹湿重檐紫燕双”出自宋代叶茵的《春去》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín shī zhòng yán zǐ yàn shuāng,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“芹湿重檐紫燕双”全诗

《春去》
一片飞花落酒缸,风光渐觉远书窗。
草深两部青蛙闹,芹湿重檐紫燕双

更新时间:2024年分类:

《春去》叶茵 翻译、赏析和诗意

《春去》是宋代诗人叶茵所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

春天已经逝去,一片飞舞的花瓣掉落在酒缸中,窗户外的风景渐渐显得遥远。草丛变得茂密,两只青蛙在嬉闹,湿漉漉的芹菜挂在厚厚的屋檐下,紫燕成双双飞翔。

这首诗词以描绘春天的离去为主题,通过细腻的意象和自然景物的描写,表达了时光荏苒、季节更迭的情感。作者以一片飞花、遥远的风景、茂密的草丛、嬉闹的青蛙、湿漉漉的芹菜和飞翔的紫燕等形象,构建了一个富有生动感的春天离去的场景,将读者带入了一个意境清新、细腻而又微妙的诗意空间。

这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,传达了岁月更迭、时光流转的感慨。诗中的花瓣掉落在酒缸中,象征着春天的离去,而远处的风景则代表了春天的渐行渐远。草丛茂密,青蛙嬉闹,芹菜湿漉漉,紫燕成双双飞翔,这些形象细腻地描绘了春天的生机和活力。整首诗词通过细腻的描写,将读者带入了春天即将离去的时刻,感受到了岁月的流转和时光的短暂。

这首诗词的赏析在于其细腻的描写和意境的营造。作者通过独特的意象和细致入微的描写,将读者带入了一个静谧而又感慨的春天离去的场景。花瓣掉落在酒缸中,形成了一幅美丽的画面,同时也表达了时光的流逝。通过草丛茂密、青蛙嬉闹、芹菜湿漉漉和紫燕成双双飞翔等描写,作者生动地表现了春天的生机与活力,使整首诗词充满了美感和情感。

总的来说,叶茵的《春去》以细腻的描写和独特的意象,表达了时光荏苒、春天离去的情感。诗词通过形象的描绘和意境的营造,给人以静谧、美丽和感慨的感受,使读者在欣赏诗词的同时也能对时间的流逝和生命的短暂产生深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芹湿重檐紫燕双”全诗拼音读音对照参考

chūn qù
春去

yī piàn fēi huā luò jiǔ gāng, fēng guāng jiàn jué yuǎn shū chuāng.
一片飞花落酒缸,风光渐觉远书窗。
cǎo shēn liǎng bù qīng wā nào, qín shī zhòng yán zǐ yàn shuāng.
草深两部青蛙闹,芹湿重檐紫燕双。

“芹湿重檐紫燕双”平仄韵脚

拼音:qín shī zhòng yán zǐ yàn shuāng
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芹湿重檐紫燕双”的相关诗句

“芹湿重檐紫燕双”的关联诗句

网友评论


* “芹湿重檐紫燕双”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芹湿重檐紫燕双”出自叶茵的 (春去),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。