“不用奔流出山去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不用奔流出山去”出自宋代张嵲的《题石井二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yòng bēn liú chū shān qù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“不用奔流出山去”全诗

《题石井二首》
天孙洗黛作灵泉,山腹空明一镜圆。
不用奔流出山去,人间濁浪正浮天。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《题石井二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《题石井二首》是宋代张嵲创作的诗词作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

题石井二首

天孙洗黛作灵泉,
山腹空明一镜圆。
不用奔流出山去,
人间浊浪正浮天。

诗意:

这首诗以石井为题材,通过细腻而巧妙的描写,表达了作者对自然山水的赞美和对人间纷扰的反思。诗中运用了比喻和意象的手法,将自然景观与人间繁华进行对比,展现了作者的情感和思考。

赏析:

诗的开篇,以"天孙洗黛作灵泉"来描绘石井中清澈的水源,使用了"天孙"这一形象化的描写,将水与天的纯净相联系,给人一种神秘而清新的感觉。"洗黛作灵泉"一句中,"洗黛"意指水清澈透明,"灵泉"则表达了水源的神奇与灵动。整句描写着山中石井中的水清澈明亮,如同一面圆形的明镜,展示了作者对自然山水的赞美之情。

接下来的两句"不用奔流出山去,人间浊浪正浮天"则以对比的方式,表达了作者对人间繁华和浮躁之弊的反思。"不用奔流出山去"一句,反映了石井中的水不需要外流,具有自足、宁静的特质。而"人间浊浪正浮天"一句,则使用了"浊浪"这一象征,暗喻了人间的纷扰和浮躁。整句表达了作者对人世间喧嚣浮华的批判和对自然清幽之境的向往。

通过这首诗,张嵲以简洁而精炼的语言,以自然景物为媒介,表达了自己对自然纯净与人间喧嚣之间的反思和思考。该诗通过对比的手法,将自然山水与人间繁华进行了对照,展现了作者追求宁静和纯净的情感态度。这种宁静与纯净的追求,也体现了宋代文人士人生观的一种特征。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不用奔流出山去”全诗拼音读音对照参考

tí shí jǐng èr shǒu
题石井二首

tiān sūn xǐ dài zuò líng quán, shān fù kōng míng yī jìng yuán.
天孙洗黛作灵泉,山腹空明一镜圆。
bù yòng bēn liú chū shān qù, rén jiān zhuó làng zhèng fú tiān.
不用奔流出山去,人间濁浪正浮天。

“不用奔流出山去”平仄韵脚

拼音:bù yòng bēn liú chū shān qù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不用奔流出山去”的相关诗句

“不用奔流出山去”的关联诗句

网友评论


* “不用奔流出山去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用奔流出山去”出自张嵲的 (题石井二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。