“鞭行不出林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鞭行不出林”出自宋代项安世的《二十六日慈竹二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:biān xíng bù chū lín,诗句平仄:平平仄平平。
“鞭行不出林”全诗
《二十六日慈竹二首》
慈竹村村种,鞭行不出林。
吾亲在何许,回首白云深。
吾亲在何许,回首白云深。
更新时间:2024年分类:
《二十六日慈竹二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《二十六日慈竹二首》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
慈竹村村种,
鞭行不出林。
吾亲在何许,
回首白云深。
诗意:
这首诗以慈竹村为背景,描绘了一个人离开故乡后对亲人的思念之情。诗人表达了离乡背井的孤独感和对亲人的思念之情,同时也反映了他对故乡的眷恋和对未来的迷茫。
赏析:
诗词以简洁而含蓄的语言表达了深沉的情感。首句“慈竹村村种”,以慈竹村为起点,使整首诗词的情感基调得以确定。接着,“鞭行不出林”,表达了诗人离开故乡后的无奈和困顿,无论怎样努力,却无法离开内心的束缚。第三句“吾亲在何许”,通过提问的方式,凸显了诗人对亲人的思念之情和对亲情的渴望。最后一句“回首白云深”,以白云为景,表达了诗人对故乡的眷恋之情,也暗示了他对未来的迷茫和不确定感。
整首诗词情感真挚而深沉,通过简练的语言和形象的描绘,传递了作者内心的孤独、思乡和对未来的迷惘。这首诗词展示了项安世对家乡的眷恋之情,也反映了他在异乡漂泊时的孤独心境,给人以思考和共鸣的空间。
“鞭行不出林”全诗拼音读音对照参考
èr shí liù rì cí zhú èr shǒu
二十六日慈竹二首
cí zhú cūn cūn zhǒng, biān xíng bù chū lín.
慈竹村村种,鞭行不出林。
wú qīn zài hé xǔ, huí shǒu bái yún shēn.
吾亲在何许,回首白云深。
“鞭行不出林”平仄韵脚
拼音:biān xíng bù chū lín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鞭行不出林”的相关诗句
“鞭行不出林”的关联诗句
网友评论
* “鞭行不出林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鞭行不出林”出自项安世的 (二十六日慈竹二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。