“不羡千帆上水舡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不羡千帆上水舡”全诗
小舟随水随风住,不羡千帆上水舡。
更新时间:2024年分类:
《阻风茅山港》项安世 翻译、赏析和诗意
《阻风茅山港》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
每天都有南风阻挡,费尽力气挽着风帆。
江神明了我的心意,静静地漂泊在水上。
小舟随着水流和风停留,心中并不嫉妒那千帆的船只。
诗意:
《阻风茅山港》描绘了一幅江中小舟行驶的景象。诗人通过描写南风的阻挡,表达了他费尽力气才能行驶的艰辛。然而,他并不羡慕那些千帆船只,而是选择了随着水流和风停留在茅山港。诗人将自己的心意与江神相通,使得他的航行变得悠闲自在。
赏析:
《阻风茅山港》以简洁而富有意境的语言描绘了诗人的内心感受和对自然的感悟。诗中的南风象征着困难和阻碍,而小舟则象征着诗人的生命和行动。诗人通过描绘自己顺应自然、静静漂泊的态度,表达了对自由自在生活的向往。
诗中的“江神”一词,既可理解为江中的神灵,也可理解为诗人自己内心的感知与体悟。诗人与江神相通,彼此心意相通,诗人选择了顺应水流和风的方向,以此表达了对自然的敬畏和对人生的态度。
整首诗以写景为主,通过描绘江中的小舟行驶和自然环境的变化,表达了诗人对自由、自在的追求和对宁静、悠然生活的向往。同时,诗人以水流和风作为象征,将自然与人生相联系,传达了一种顺应自然、随遇而安的生活智慧。
这首诗词通过简洁的语言和鲜明的意象,展示了诗人对自然的感悟和对人生的思考,给人以深思和启迪。诗人通过自然景象的描绘,表达了对自由与宁静的追求,唤起了读者对美好生活的向往和追求。
“不羡千帆上水舡”全诗拼音读音对照参考
zǔ fēng máo shān gǎng
阻风茅山港
rì rì nán fēng fèi wǎn qiān, jiāng shén zhī wǒ yì yōu rán.
日日南风费挽牵,江神知我意悠然。
xiǎo zhōu suí shuǐ suí fēng zhù, bù xiàn qiān fān shàng shuǐ chuán.
小舟随水随风住,不羡千帆上水舡。
“不羡千帆上水舡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。