“我非汲汲驰名者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我非汲汲驰名者”全诗
三釜及亲须为米,可辞为客下茅山。
更新时间:2024年分类:
《阻风茅山港》项安世 翻译、赏析和诗意
《阻风茅山港》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我不是那些匆匆追名逐利的人,又何必在平凡的逆境中烦恼呢?三餐饭碗亲自去种植粮食,宁可辞去官职做个茅山的隐士。
诗意:
《阻风茅山港》表达了作者项安世对功名利禄的淡漠态度和对宁静自在生活的向往。诗中,作者以自己与世无争、不追逐名利的心境,与那些奔波于世俗之间的人们形成鲜明对比。他选择放弃官职,甘愿过简朴的生活,种植粮食以维持生计,隐居在茅山,追求内心的宁静和自由。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对名利的超然态度和对自由、宁静生活的向往。首句"我非汲汲驰名者"表明了作者不追求名利的决心,他不愿意被世俗的功名所束缚。接着,他提到了"逆浪间",表达了他选择隐退的背景环境,意味着他面对逆境时的坚定和决心。
诗的下半部分,作者以种植粮食为例,强调了自食其力的生活方式。"三釜及亲须为米"这一句表达了作者亲自种植粮食的决心,他宁可亲力亲为,也不愿意依靠他人。最后一句"可辞为客下茅山"则是作者宣告放弃官职,选择隐居茅山的决定。
整首诗写出了作者追求内心自由和宁静的心境,表达了他对名利的淡泊态度和对简朴生活的向往。通过选择隐居茅山,种植粮食,作者希望远离尘嚣,过上平凡而自由的生活。这首诗词以简练的语言和清晰的意象,传达了作者的情感和价值观,给人以思考和启示。
“我非汲汲驰名者”全诗拼音读音对照参考
zǔ fēng máo shān gǎng
阻风茅山港
wǒ fēi jí jí chí míng zhě, hé shì qū qū nì làng jiān.
我非汲汲驰名者,何事区区逆浪间。
sān fǔ jí qīn xū wèi mǐ, kě cí wèi kè xià máo shān.
三釜及亲须为米,可辞为客下茅山。
“我非汲汲驰名者”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。