“桃李盘中怯并驱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃李盘中怯并驱”全诗
忽见使君怜此味,始味时世未轻儒。
更新时间:2024年分类:
《次韵谢张安抚以诗送梅实》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵谢张安抚以诗送梅实》是宋代文人项安世所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
叶间烟雨尚疏疏,
桃李盘中怯并驱。
忽见使君怜此味,
始味时世未轻儒。
译文:
薄雾漂浮在树叶间,
桃花和李花在盘中胆怯地并驰。
突然见使君倾慕这滋味,
方知现世尚未轻视儒者。
诗意:
这首诗词以描绘春景和儒者的境遇为主题。作者通过描述叶间的薄雾和盘中的桃花、李花,展示了春天的景色。而当他突然看到使君(指张安抚)欣赏这美景,他才意识到时下的社会还没有轻视儒者。诗中,诗人把春天的景色与儒者的处境相对照,表达了对时世对儒者的冷落的感叹和忧虑。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了春天的景色和儒者的境遇。诗人运用了对比的手法,将叶间的薄雾和盘中的桃花、李花对照起来,形成了鲜明的意象。叶间的雾气象征着世间的浮躁和迷雾,而桃花、李花则代表着儒者的清雅和高洁。诗人通过这种对比,表达了对时世对儒者的轻视和忧虑。而当他突然看到使君欣赏这美景,他感受到了一丝希望,认为现世尚未轻视儒者,儒学仍然有其价值和影响力。
整首诗词表达了儒学士人对现实社会态度的思考和自省。诗人通过对春景的描绘和对使君的赞美,既表达了对儒家文化的热爱和推崇,又抒发了对时世对儒者的冷落和不解。这首诗词既有艺术性的描绘,又蕴含了对社会现象的触动,具有一定的思想内涵和价值。
“桃李盘中怯并驱”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè zhāng ān fǔ yǐ shī sòng méi shí
次韵谢张安抚以诗送梅实
yè jiān yān yǔ shàng shū shū, táo lǐ pán zhōng qiè bìng qū.
叶间烟雨尚疏疏,桃李盘中怯并驱。
hū jiàn shǐ jūn lián cǐ wèi, shǐ wèi shí shì wèi qīng rú.
忽见使君怜此味,始味时世未轻儒。
“桃李盘中怯并驱”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。