“水边篱落数花疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水边篱落数花疏”全诗
一堕冰盘永相望,故人怜我误为儒。
更新时间:2024年分类:
《次韵谢张安抚以诗送梅实》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵谢张安抚以诗送梅实》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
水边篱落数花疏,
马上行人且勿驱。
一堕冰盘永相望,
故人怜我误为儒。
诗意:
这首诗描绘了诗人项安世与张安抚在水边相会的情景。篱笆旁的花朵已经凋零,只剩下几朵孤零零的花朵。诗人劝告张安抚不要急着催促马车,让行人们稍作休息。他们两人相对而坐,冰面上的倒影将他们永远地连接在一起。然而,诗人深知自己被误认为是一个儒生,而非实际的官员,因此感慨万分。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和人物情感,表达了诗人的思考和感慨。诗中的篱落花凋、马车行人和冰上倒影等意象,展现了冬日寂静的景象。这些意象与诗人的内心感受相互烘托,凸显了他的情感和思考。
诗人劝告张安抚不要急于行进,体现了一种闲暇自得的心境。他希望张安抚能够与他一同欣赏自然景色,停下脚步,感受寒冷季节的宁静与美丽。这种倡导慢节奏、享受当下的态度,也可视为诗人对生活的一种思考。
诗词的最后两句表达了诗人的自嘲和无奈。他自知自己被误认为是一个儒生,而非实际的官员,暗示了他在官场中的困境和无奈。这种自我调侃的语气,揭示了诗人对现实的一种无奈与愤懑。
总体来说,《次韵谢张安抚以诗送梅实》展示了诗人项安世对自然景色的敏感和对现实的思考。同时,诗中的意象和情感的交融,赋予了诗词以深刻的意境和情感共鸣。
“水边篱落数花疏”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè zhāng ān fǔ yǐ shī sòng méi shí
次韵谢张安抚以诗送梅实
shuǐ biān lí luò shù huā shū, mǎ shàng xíng rén qiě wù qū.
水边篱落数花疏,马上行人且勿驱。
yī duò bīng pán yǒng xiāng wàng, gù rén lián wǒ wù wèi rú.
一堕冰盘永相望,故人怜我误为儒。
“水边篱落数花疏”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。