“坛杏株林淑气通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坛杏株林淑气通”出自宋代项安世的《酬答复州叶教授》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tán xìng zhū lín shū qì tōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“坛杏株林淑气通”全诗
《酬答复州叶教授》
竟陵寒尽转春风,坛杏株林淑气通。
惆怅江陵红白树,年年幽独伴邻翁。
惆怅江陵红白树,年年幽独伴邻翁。
更新时间:2024年分类:
《酬答复州叶教授》项安世 翻译、赏析和诗意
《酬答复州叶教授》是宋代诗人项安世所作。这首诗描绘了竟陵(今湖北江陵)在寒冷的冬季过后,渐渐转入春天的景象。诗人以坛杏株林为背景,表达了坛杏株林在春风的吹拂下散发出的芳香气息。同时,诗人内心充满了对江陵城内红白树的怀念和惆怅,并且每年都与邻居老人一起度过寂寞的时光。
这首诗的中文译文如下:
竟陵的寒冷已经结束,转为春风吹拂,
坛杏株林中传来令人愉悦的芳香。
我在江陵城内,怀念着那红白相间的树,
每年都与孤独的邻居老人共度时光。
这首诗表达了季节交替的景象,诗人通过描述寒冷的竟陵转入春风吹拂的场景,表现出自然界的变化。坛杏株林的出现,增添了诗意的美感,使人感受到春天的气息和芬芳。然而,诗人在描绘江陵城内的红白树时,流露出一种思乡之情和对过去的怀念之情。每年与邻居老人共度时光的描写,则表达了诗人的孤独和寂寞之感。
整首诗以自然景物为背景,表达了诗人内心的感受和情感。通过对自然景象和人情景致的描写,诗人将自己的情感与自然相融合,展现了对家乡的思念和对岁月流转的感慨。这首诗以简洁的语言,表达了诗人对家乡和时光的深深眷恋,给读者带来一种深沉而富有思考的感受。
“坛杏株林淑气通”全诗拼音读音对照参考
chóu dá fù zhōu yè jiào shòu
酬答复州叶教授
jìng líng hán jǐn zhuǎn chūn fēng, tán xìng zhū lín shū qì tōng.
竟陵寒尽转春风,坛杏株林淑气通。
chóu chàng jiāng líng hóng bái shù, nián nián yōu dú bàn lín wēng.
惆怅江陵红白树,年年幽独伴邻翁。
“坛杏株林淑气通”平仄韵脚
拼音:tán xìng zhū lín shū qì tōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“坛杏株林淑气通”的相关诗句
“坛杏株林淑气通”的关联诗句
网友评论
* “坛杏株林淑气通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坛杏株林淑气通”出自项安世的 (酬答复州叶教授),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。