“暂来吟未到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂来吟未到”全诗
咫尺闤阓间,萦带豀山傍。
入巷见颜子,箪瓢想凄凉。
变化若梦中,忽成摩诘庄。
主人华副实,好游心不荒。
引水灌花木,筑墙收稻粱。
六月无暑气,池台足徜徉。
日斜留客浴,清净如宝坊。
迥迥过天象,艳艳流坤光。
暂来吟未到,留归作者囊。
更新时间:2024年分类:
《李氏园》陈藻 翻译、赏析和诗意
《李氏园》是陈藻创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
开垦了数亩方正的土地,弯曲而多门墙。小巷的一角,环绕着矮山。走进巷子,见到颜子,心生凄凉之感。周围的景象变幻莫测,忽然间变成了摩诘庄。主人华丽而实在,喜欢游玩心境不减。引水灌溉花木,筑起高墙,收获着丰盛的稻粱。六月没有酷热的气息,池塘和平台足够徜徉。太阳斜斜地照射,留下客人沐浴,清净如宝贵的庙宇。远远超越天象的美妙景象,明亮的光辉洒满大地。暂时前来吟诵未及到,留下归去给作者怀中。
诗意和赏析:
《李氏园》以描绘一个私家园林的景观为主题,表达了对自然环境和人文气息的赞美与感慨。诗中描绘了园中的方正土地、曲折多变的门墙,以及小巷中的矮山,展现了园内环境的丰富多样性。诗人通过描述园中的景物和人物,如颜子、摩诘庄等,表达了对生活变化的触动和思考。主人华丽而实在,喜爱游玩,反映了主人对自然和人文的热爱和享受。引水灌溉花木、筑高墙收获丰盛,展示了主人的勤劳和智慧。诗中描绘的六月天气宜人,池塘和平台适合游玩,展示了园内的宁静和舒适。太阳的倾斜照射给园中的客人带来宝贵的清净时刻,流光溢彩的景象超越了天象的美妙。最后,诗人留下了未及吟诵的情感,把归去的思绪寄托给作者的怀中。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个私家园林的景观和氛围,通过对自然和人文景物的描写,表达了对生活变化、自然美和人文情感的感受。整首诗词以自然景物和人物的变化为线索,展示了一幅美妙的园林画卷,同时也抒发了对生活和人文的热爱与思考。
“暂来吟未到”全诗拼音读音对照参考
lǐ shì yuán
李氏园
kāi fāng shù mǔ dì, wěi qū duō mén qiáng.
开方数亩地,委曲多门墙。
zhǐ chǐ huán huì jiān, yíng dài xī shān bàng.
咫尺闤阓间,萦带豀山傍。
rù xiàng jiàn yán zi, dān piáo xiǎng qī liáng.
入巷见颜子,箪瓢想凄凉。
biàn huà ruò mèng zhōng, hū chéng mó jí zhuāng.
变化若梦中,忽成摩诘庄。
zhǔ rén huá fù shí, hǎo yóu xīn bù huāng.
主人华副实,好游心不荒。
yǐn shuǐ guàn huā mù, zhù qiáng shōu dào liáng.
引水灌花木,筑墙收稻粱。
liù yuè wú shǔ qì, chí tái zú cháng yáng.
六月无暑气,池台足徜徉。
rì xié liú kè yù, qīng jìng rú bǎo fāng.
日斜留客浴,清净如宝坊。
jiǒng jiǒng guò tiān xiàng, yàn yàn liú kūn guāng.
迥迥过天象,艳艳流坤光。
zàn lái yín wèi dào, liú guī zuò zhě náng.
暂来吟未到,留归作者囊。
“暂来吟未到”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。