“本来无闷可消除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“本来无闷可消除”全诗
若到于今更排遣,读书何处是工夫。
更新时间:2024年分类:
《敛石堂头有老夫善排遣之语因答以诗》陈藻 翻译、赏析和诗意
《敛石堂头有老夫善排遣之语因答以诗》是宋代陈藻创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
敛石堂前有一位老夫,擅长排遣烦闷之言,我以诗作回答。
这首诗词表达了一种对排遣烦闷的理解和探索,以及在生死和富贵贫穷面前的豁达心态。诗中的"敛石堂"可以理解为一个静谧的场所,指代诗人内心深处。"老夫"代表一位有智慧和经验的长者,他擅长用言语排遣人的烦闷和忧虑。
诗人陈藻首先表达了一个观点,即本来没有什么烦闷是可以消除的,人生的起伏和富贵贫穷都是任由命运安排的。这种理解体现了一种超脱于尘世纷扰的态度,以及对生命和命运的淡然接受。
然而,诗人接着提出了一个问题,即在当下如何更好地排遣烦闷。他以自问自答的方式,表达了对读书的思考和追寻。在他看来,读书是一种排遣烦闷的方法,但他也在诗中反问:"读书何处是工夫"。这句话传达了一种对读书效果的思考,即读书是否能够真正排遣烦闷,或者还需要其他方式来寻找内心的宁静。
整首诗词透露出一种对人生和命运的超然态度,不论是富贵贫穷还是烦闷困扰,都不过是命运的安排,无法完全消除。然而,诗人依然希望通过读书或其他方式来寻找心灵的宁静和平静。这种思考和追求,展现了陈藻对人生意义和内心境界的深入思考。
这首诗词在表达了对人生和命运的超然态度的同时,也让人们反思了排遣烦闷的方法和内心的追寻。它通过简练的语言和自问自答的方式,传达了一种淡定、豁达的心境,引导人们思考如何在繁忙的生活中寻找内心的宁静和安宁。
“本来无闷可消除”全诗拼音读音对照参考
liǎn shí táng tóu yǒu lǎo fū shàn pái qiǎn zhī yǔ yīn dá yǐ shī
敛石堂头有老夫善排遣之语因答以诗
běn lái wú mèn kě xiāo chú, shēng sǐ qióng tōng yī rèn qú.
本来无闷可消除,生死穷通一任渠。
ruò dào yú jīn gèng pái qiǎn, dú shū hé chǔ shì gōng fū.
若到于今更排遣,读书何处是工夫。
“本来无闷可消除”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。