“往时桃叶渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

往时桃叶渡”出自明代袁凯的《新水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng shí táo yè dù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“往时桃叶渡”全诗

《新水》
柳外朝朝雨,平添过旧痕。
往时桃叶渡,今日更销魂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《新水》袁凯 翻译、赏析和诗意

《新水》是明代袁凯的一首诗词,它描绘了柳树外朝朝细雨的景象,表达了时光流转中旧痕的增添以及当下美景的令人陶醉之情。

诗词的中文译文如下:
柳树外朝朝细雨,
平添过去的痕迹。
往昔桃叶渡江去,
今日更加销魂迷醉。

诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了柳树外朝朝细雨的场景,雨水纤细而持续,让人感受到了时光的流转和岁月的变迁。"柳外朝朝雨"一句,通过将柳树与雨水相连,给人一种细腻柔美的感觉,同时也暗示着雨水不断洗刷着过去的痕迹。

"平添过旧痕"这一句表达了时间的推移,过去的痕迹被岁月的洗礼逐渐增添,显示出作者对光阴流转的深刻感悟。这种对过去的回忆与当下的体验相结合,使诗词充满了时光流转的哲思和深情。

"往时桃叶渡,今日更销魂"这两句表达了作者对过去的怀念以及对当下美景的陶醉之情。"往时桃叶渡"意味着跨越江河的过去,而"今日更销魂"则展示了当下美景的令人陶醉之处。这种对过去和现在的对比,表达了作者对时光流逝的感慨,同时也让读者在欣赏美景的同时感受到岁月的流转和生命的脆弱。

总的来说,袁凯的《新水》通过细腻的描写和深刻的感悟,将柳树朝朝细雨的景象与时光的流转相结合,表达了对过去的回忆和对当下美景的感慨,使人在欣赏诗词的同时思考生命的短暂和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往时桃叶渡”全诗拼音读音对照参考

xīn shuǐ
新水

liǔ wài zhāo zhāo yǔ, píng tiān guò jiù hén.
柳外朝朝雨,平添过旧痕。
wǎng shí táo yè dù, jīn rì gèng xiāo hún.
往时桃叶渡,今日更销魂。

“往时桃叶渡”平仄韵脚

拼音:wǎng shí táo yè dù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往时桃叶渡”的相关诗句

“往时桃叶渡”的关联诗句

网友评论


* “往时桃叶渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往时桃叶渡”出自袁凯的 (新水),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。