“坐中收拾尽闲官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐中收拾尽闲官”全诗
树上因依见寒鸟,坐中收拾尽闲官。
笙歌要请频何爽,笑语忘机拙更欢。
遥想兔园今日会,琼林满眼映旂竿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
中文译文:和乐天洛下雪中宴集,寄给汴州李尚书
洛城无事足杯盘,风雪相和岁欲阑。
树上因依见寒鸟,坐中收拾尽闲官。
笙歌要请频何爽,笑语忘机拙更欢。
遥想兔园今日会,琼林满眼映旂竿。
诗意和赏析:这首诗写的是在洛阳的季冬,诗人和乐天和他的朋友们在雪中宴会。诗人说洛阳的官吏都没有什么事情可做,都聚集在一起喝酒。风雪交加,已经到了年底。诗人看到树上因为寒冷而停留的鸟儿,他和朋友们坐在一起整理官员们的闲事。笙歌声和笑语不断,大家忘记了繁忙的事务,更加欢乐。诗人遥想着“兔园”的宴会今天会不会有,兔园是当时在洛阳的一家高级酒楼,琼林的美景映着宴会的旗杆。整首诗以洛阳的雪宴为背景,表达了诗人和朋友们忘却尘俗、快乐欢聚的心情,展现了唐代文人宴会的繁华景象。通过细腻的描写和喜庆的节奏,将雪景和喜庆氛围结合在一起,传递了作者对人生快乐的向往和追求。
“坐中收拾尽闲官”全诗拼音读音对照参考
hé lè tiān luò xià xuě zhōng yàn jí jì biàn zhōu lǐ shàng shū
和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书
luò chéng wú shì zú bēi pán, fēng xuě xiāng hè suì yù lán.
洛城无事足杯盘,风雪相和岁欲阑。
shù shàng yīn yī jiàn hán niǎo,
树上因依见寒鸟,
zuò zhōng shōu shí jǐn xián guān.
坐中收拾尽闲官。
shēng gē yào qǐng pín hé shuǎng, xiào yǔ wàng jī zhuō gèng huān.
笙歌要请频何爽,笑语忘机拙更欢。
yáo xiǎng tù yuán jīn rì huì, qióng lín mǎn yǎn yìng qí gān.
遥想兔园今日会,琼林满眼映旂竿。
“坐中收拾尽闲官”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。