“桥边平岸草如烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥边平岸草如烟”全诗
蔷薇乱发多临水,鸂鶒双游不避船。
水底远山云似雪,桥边平岸草如烟。
白家唯有杯觞兴,欲把头盘打少年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和牛相公游南庄醉后寓言戏赠乐天兼见示》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《和牛相公游南庄醉后寓言戏赠乐天兼见示》是唐代文人刘禹锡创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
城外园林初夏天,
Just outside the city, in the early summer,
就中野趣在西偏。
Lies a delightful field towards the west.
蔷薇乱发多临水,
Roses bloom chaotically near the water,
鸂鶒双游不避船。
Mandarin ducks swim together fearlessly, unbothered by boats.
水底远山云似雪,
Underneath the water, distant mountains resemble snow,
桥边平岸草如烟。
Beside the bridge, the flat shore is covered in mist-like grass.
白家唯有杯觞兴,
Only the Bai family has the spirit of raising cups,
欲把头盘打少年。
Eager to challenge the youth in a drinking game.
诗意和赏析:
这首诗以描绘初夏园林为背景,表达了作者对自然景物的赞美和对酒宴的欣喜。诗中展示了一幅宜人的景象,城外的园林中有着野趣盎然的风光,蔷薇盛开在水边,鸂鶒自在地在水中嬉戏。水中的景色让人联想到雪覆盖的远山,桥边平坦的岸边则仿佛笼罩着一层迷雾。诗的最后,作者提到了"白家",暗指自己的家族,表示自己特有的酒宴乐趣,表达了对欢聚饮酒的向往,同时也透露出对年轻人的自信和豪气。
这首诗描绘了一幅清新宜人的自然景色,通过自然景物的描写,展现了作者对大自然的热爱和对酒宴欢乐的向往。同时,通过提到"白家"和欲与少年对饮的意愿,表达了作者对自己才情的自信和豪情壮志。整首诗以自然景物和欢聚饮宴为主题,展现了作者豁达乐观的精神风貌,给人以愉悦和轻松的感受。
“桥边平岸草如烟”全诗拼音读音对照参考
hé niú xiàng gōng yóu nán zhuāng zuì hòu yù yán xì zèng lè tiān jiān jiàn shì
和牛相公游南庄醉后寓言戏赠乐天兼见示
chéng wài yuán lín chū xià tiān, jiù zhōng yě qù zài xī piān.
城外园林初夏天,就中野趣在西偏。
qiáng wēi luàn fā duō lín shuǐ,
蔷薇乱发多临水,
xī chì shuāng yóu bù bì chuán.
鸂鶒双游不避船。
shuǐ dǐ yuǎn shān yún sì xuě, qiáo biān píng àn cǎo rú yān.
水底远山云似雪,桥边平岸草如烟。
bái jiā wéi yǒu bēi shāng xìng, yù bǎ tóu pán dǎ shào nián.
白家唯有杯觞兴,欲把头盘打少年。
“桥边平岸草如烟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。