“静中调养气精神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静中调养气精神”全诗
做凡身。
四般假合怎生真。
*哩,哩*。
搜玄路,出迷津。
静中调养气精神。
*哩,哩*。
更新时间:2024年分类: 捣练子
《捣练子》王哲 翻译、赏析和诗意
《捣练子·一为人》是元代王哲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
做一个普通人,扮演四种角色,怎样才能真实自我?
哩,哩。
探索玄妙之路,走出迷茫的河流。
在宁静中调养气息和心灵。
哩,哩。
诗意:
《捣练子·一为人》通过描述一个人的境遇和修行之路,探讨了人生的真实性和修身养性的重要性。诗中表达了在现实生活中,一个人需要扮演各种不同的角色和面具,然而如何在这种虚假的环境中找到真正的自我成为了关键的问题。通过搜寻玄妙的道路,摆脱迷茫的河流,以及在宁静中调养气息和心灵,诗人呼唤人们追求内心的真实和修炼自我的力量。
赏析:
《捣练子·一为人》以简洁而深邃的语言,表达了作者对于人生真实性的思考。诗中的“做一个普通人,扮演四种角色,怎样才能真实自我?”探索了现实生活中人们常常需要面对不同的角色和社会期望,同时也提出了如何在这种环境中保持真实性的难题。通过“搜寻玄妙之路,走出迷茫的河流”以及“在宁静中调养气息和心灵”等描写,诗人传达了一个人在追求真实自我的过程中,需要通过修行和内心的宁静来寻求答案。整首诗以叠句的形式呈现,使得重复的“哩,哩”更加突出,增强了诗歌的音乐感和韵律感。
这首诗词在探讨个人与社会之间的关系以及追求内心真实的问题上具有普遍的意义。它引导读者思考在现实生活中如何保持真实性,并通过修行和内心的宁静来实现自我完善。这种思考和探索对于每个人都是有益的,使得《捣练子·一为人》成为一首具有深刻哲理和启迪意义的诗词作品。
“静中调养气精神”全诗拼音读音对照参考
dǎo liàn zǐ
捣练子
yī wéi rén.
一为人。
zuò fán shēn.
做凡身。
sì bān jiǎ hé zěn shēng zhēn.
四般假合怎生真。
lī, lī.
*哩,哩*。
sōu xuán lù, chū mí jīn.
搜玄路,出迷津。
jìng zhōng tiáo yǎng qì jīng shén.
静中调养气精神。
lī, lī.
*哩,哩*。
“静中调养气精神”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。