“恐负一年花人风”的意思及全诗出处和翻译赏析

恐负一年花人风”出自宋代王炎的《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǒng fù yī nián huā rén fēng,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“恐负一年花人风”全诗

《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》
高烧蜡炬照深红,恐负一年花人风
恶客敢辞今日醉,明年别去定匆匆。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《陪留宰游灌溪回饮县圃六绝》是宋代王炎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高烧蜡炬照深红,
恐负一年花人风。
恶客敢辞今日醉,
明年别去定匆匆。

诗意:
这首诗词描绘了一个陪同留宰游玩的场景。诗中表达了诗人对于即将离别的情感和对友情的珍惜之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想。首句"高烧蜡炬照深红"运用了烧红的蜡烛作为意象,形象地描绘了夜晚的景象,也暗示了即将结束的时刻。"恐负一年花人风"表达了作者对自己未能尽情享受陪同留宰游玩的时光而感到遗憾的情感。这里的"花人风"指的是风流的人士,意味着留宰游玩的人们都非常有才华和魅力。

接下来的两句"恶客敢辞今日醉,明年别去定匆匆"表达了作者对即将离别的朋友的留恋之情。"恶客"指的是好友,表示作者对好友的亲昵称呼。"今日醉"暗示了作者希望与好友尽情畅饮,享受当下的美好时光。最后一句"明年别去定匆匆"则表达了作者对于友情的期望,希望明年再见时,不要匆忙离开,继续共度美好时光。

整首诗词通过简洁明快的语言,表达了离别的情感,以及对友情的珍惜和期望。通过描绘夜晚的景象和运用意象的手法,使得诗词更具有生动感和情感共鸣,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恐负一年花人风”全诗拼音读音对照参考

péi liú zǎi yóu guàn xī huí yǐn xiàn pǔ liù jué
陪留宰游灌溪回饮县圃六绝

gāo shāo là jù zhào shēn hóng, kǒng fù yī nián huā rén fēng.
高烧蜡炬照深红,恐负一年花人风。
è kè gǎn cí jīn rì zuì, míng nián bié qù dìng cōng cōng.
恶客敢辞今日醉,明年别去定匆匆。

“恐负一年花人风”平仄韵脚

拼音:kǒng fù yī nián huā rén fēng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恐负一年花人风”的相关诗句

“恐负一年花人风”的关联诗句

网友评论


* “恐负一年花人风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恐负一年花人风”出自王炎的 (陪留宰游灌溪回饮县圃六绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。