“留伴梅花傲冰雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留伴梅花傲冰雪”全诗
南窗粲粲八九株,淡白深黄颜色别。
自笑背时难独立,恰是重阳过一月。
丁宁女子莫摘残,留伴梅花傲冰雪。
更新时间:2024年分类:
《菊》仇远 翻译、赏析和诗意
《菊》是宋代仇远写的一首诗词。这首诗通过描绘秋高菊花盛开的景象,表达了作者对自然景观的赞美和对菊花的深情。
这首诗词的中文译文如下:
楚泽秋高众芳歇,
眼中见此霜下杰。
南窗粲粲八九株,
淡白深黄颜色别。
自笑背时难独立,
恰是重阳过一月。
丁宁女子莫摘残,
留伴梅花傲冰雪。
诗词的诗意表达了秋高菊花盛开的景象。楚泽的秋天,各种芳菲已经凋谢,唯有菊花在霜降之后依然傲然怒放。诗人眼中的菊花,因霜降而更加娇艳夺目。南窗下有八九株菊花,花色各异,有淡白色的,也有深黄色的,它们的颜色各有特点。诗人自嘲说,菊花背时难以独立,只有在重阳过后的一个月里,才能看到它们的绽放。诗人劝告丁宁的女子不要摘取已经凋谢的菊花,而是留下它们与梅花一起傲立在冰雪之中。
这首诗词通过对菊花秋高盛开的描绘,表达了作者对菊花的喜爱和对秋季景色的赞美。菊花在秋天是自然界中的佼佼者,它们不畏霜降,反而因霜而更加傲立,给人以勇敢、坚韧的形象。诗人通过赞美菊花,传达了秋天的美丽与独特之处,以及人们应该珍爱自然、欣赏自然之美的思想。同时,诗人融入自己的情感和感慨,表达了自己对时光流转的感叹和对菊花的深深眷恋之情。
这首诗词以简洁的语言描绘了菊花盛开的景象,通过对菊花的赞美,展现了作者对自然之美的热爱和对菊花的深情厚意。整首诗词意境清新,给人以深深的美感和思考。
“留伴梅花傲冰雪”全诗拼音读音对照参考
jú
菊
chǔ zé qiū gāo zhòng fāng xiē, yǎn zhōng jiàn cǐ shuāng xià jié.
楚泽秋高众芳歇,眼中见此霜下杰。
nán chuāng càn càn bā jiǔ zhū, dàn bái shēn huáng yán sè bié.
南窗粲粲八九株,淡白深黄颜色别。
zì xiào bèi shí nán dú lì, qià shì chóng yáng guò yī yuè.
自笑背时难独立,恰是重阳过一月。
dīng níng nǚ zǐ mò zhāi cán, liú bàn méi huā ào bīng xuě.
丁宁女子莫摘残,留伴梅花傲冰雪。
“留伴梅花傲冰雪”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。