“酒边见汝倾心句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒边见汝倾心句”全诗
夫妻琴瑟方为顺,伯仲壎箎便是诗。
要向鲁邹中进步,先从曾闵上求知。
酒边见汝倾心句,不觉摇头笑脱颐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵长儿生日示诸弟》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵长儿生日示诸弟》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我爱我的儿子,责备他,期望他,一生都实实在在地看待平凡的时光。夫妻之间和谐相处如同琴瑟相和,兄弟之间的友爱就如同壶箎之间的和谐。要想在鲁邹之间有所进步,首先要向曾闵求知。在酒宴上见到你时,我的心中倾注了真挚的诗句,不知不觉间我笑着摇动头颅。
诗意:
这首诗是陈著写给自己儿子的生日祝福。诗人表达了对儿子的深爱和殷切期望,希望他能认真对待平凡的日子,以和谐的态度对待婚姻和兄弟之间的关系。诗人还提到了鲁邹和曾闵,这是两位古代的贤人,表达了对儿子的教育期望,希望他能向他们学习。最后,诗人在酒宴上见到儿子,感到无比欣慰和开心,不禁笑了出来。
赏析:
这首诗词表达了陈著对儿子的父爱之情和对他未来的期望。通过对夫妻之间、兄弟之间的和谐相处的比喻,诗人强调了家庭和亲情的重要性。他希望儿子能够以平和的心态对待婚姻和亲情关系,以及与他人的交往。同时,诗人还强调了知识的重要性,他希望儿子能够向贤人学习,不断进取,不断提升自己。最后,诗人在酒宴上见到儿子,感到非常高兴和满意,展现了对儿子成长的喜悦之情。
这首诗词以深沉的父爱和对家庭、婚姻、亲情的思考为主题,语言简练,情感真挚。通过质朴的表达和生动的比喻,诗人将自己的爱与期望融入其中,使读者感受到一种温暖和人情味。这首诗词传递了一种家庭观和教育观,对于读者来说,也是对家庭、亲情和教育的一种思考和启示。
“酒边见汝倾心句”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhǎng ér shēng rì shì zhū dì
次韵长儿生日示诸弟
wú ài wú ér zé wàng ér, zhōng shēn shí chù kàn píng shí.
吾爱吾儿责望儿,终身实处看平时。
fū qī qín sè fāng wèi shùn, bó zhòng xūn chí biàn shì shī.
夫妻琴瑟方为顺,伯仲壎箎便是诗。
yào xiàng lǔ zōu zhōng jìn bù, xiān cóng céng mǐn shàng qiú zhī.
要向鲁邹中进步,先从曾闵上求知。
jiǔ biān jiàn rǔ qīng xīn jù, bù jué yáo tóu xiào tuō yí.
酒边见汝倾心句,不觉摇头笑脱颐。
“酒边见汝倾心句”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。