“我欲莼鲈便归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我欲莼鲈便归去”全诗
刍豢悦心文字趣,筌蹄忘象性情真。
相望夜月袁宏渚,一洗西风庚亮尘。
我欲莼鲈便归去,雁来应问五湖春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《和吴叔永见寄韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《和吴叔永见寄韵》是宋代诗人李曾伯所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗怀今古浩无垠,
谁寄梅花陇首人。
刍豢悦心文字趣,
筌蹄忘象性情真。
相望夜月袁宏渚,
一洗西风庚亮尘。
我欲莼鲈便归去,
雁来应问五湖春。
【中文译文】
思绪涌动,今古浩渺无边,
谁将梅花寄给陇首的人。
平淡的生活中,文字给我带来了快乐,
捕捞鱼虾使我忘却一切烦恼。
在夜晚凝望着明亮的月光,袁宏渚的景色,
清洗了西风带来的尘埃。
我渴望享受美食,然后归去故乡,
当候鸟飞来时,它们会追问五湖的春天。
【诗意和赏析】
这首诗词表达了诗人李曾伯对生活的感悟和对自然的热爱。诗人以现实的生活为基础,表达了对文字的喜爱和对捕捞的乐趣。他通过文字的娱乐和捕鱼的快乐来寄托自己的情感。
诗中的袁宏渚和五湖春指的可能是具体的地点,也可能是象征。夜晚的月光洗去了尘埃,给人以宁静和净化的感觉。
最后两句表达了诗人对故乡的思念和对美食的渴望。他希望能够回到故乡,享受美食,迎接春天的到来。这里的雁来应问五湖春,也让人感受到了诗人对故乡的思念之情。
整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人内心的情感和对生活的热爱。通过对文字、捕捞和故乡的描写,展现了诗人对自然和生活的深入思考和感悟。
“我欲莼鲈便归去”全诗拼音读音对照参考
hé wú shū yǒng jiàn jì yùn
和吴叔永见寄韵
shī huái jīn gǔ hào wú yín, shuí jì méi huā lǒng shǒu rén.
诗怀今古浩无垠,谁寄梅花陇首人。
chú huàn yuè xīn wén zì qù, quán tí wàng xiàng xìng qíng zhēn.
刍豢悦心文字趣,筌蹄忘象性情真。
xiāng wàng yè yuè yuán hóng zhǔ, yī xǐ xī fēng gēng liàng chén.
相望夜月袁宏渚,一洗西风庚亮尘。
wǒ yù chún lú biàn guī qù, yàn lái yīng wèn wǔ hú chūn.
我欲莼鲈便归去,雁来应问五湖春。
“我欲莼鲈便归去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。