“我所思兮何人”的意思及全诗出处和翻译赏析

我所思兮何人”出自宋代吴潜的《题舒蓼瞻啸圃独吟图二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǒ suǒ sī xī hé rén,诗句平仄:仄仄平平平平。

“我所思兮何人”全诗

《题舒蓼瞻啸圃独吟图二首》
丹厓白云往来,绝岸流潮吞吐。
我所思兮何人,莽悠悠兮太古。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《题舒蓼瞻啸圃独吟图二首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《题舒蓼瞻啸圃独吟图二首》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红色山峦中飘来白云,汹涌的江水吞吐着崖岸。我心中所思之人是谁?时光流转,如太古般遥远。

诗意:
这首诗描绘了作者在山水之间独自吟唱时的心境。白云飘荡在红色山峦之间,江水汹涌流动,吞吐着崖岸。作者思念之人的身份和存在成了一个谜团,仿佛太古时代一般遥远。

赏析:
这首诗以婉约的笔触表达了作者内心的孤独和思念之情。红色山峦和白云交相辉映,形成了鲜明的对比,给人以美的感受。江水的汹涌流动象征着时光的流转和变幻无常,与作者对于思念之人的疑问形成了强烈的反差。诗中的“太古”一词,使人们联想到遥远的过去,加深了时光的感慨和思念之情的深远。整首诗把自然景物与内心情感相结合,以简洁而抒情的语言,展示了作者的独特感悟和对时光流逝的思考。

通过这首诗,读者可以感受到作者在山水间沉思的心境以及对过去时光和思念之人的思念之情。诗中的景物描写和情感表达相得益彰,给人以深远的思考和审美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我所思兮何人”全诗拼音读音对照参考

tí shū liǎo zhān xiào pǔ dú yín tú èr shǒu
题舒蓼瞻啸圃独吟图二首

dān yá bái yún wǎng lái, jué àn liú cháo tūn tǔ.
丹厓白云往来,绝岸流潮吞吐。
wǒ suǒ sī xī hé rén, mǎng yōu yōu xī tài gǔ.
我所思兮何人,莽悠悠兮太古。

“我所思兮何人”平仄韵脚

拼音:wǒ suǒ sī xī hé rén
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我所思兮何人”的相关诗句

“我所思兮何人”的关联诗句

网友评论


* “我所思兮何人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我所思兮何人”出自吴潜的 (题舒蓼瞻啸圃独吟图二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。