“欲去有余恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲去有余恋”出自宋代程公许的《枫桥寺小憩》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yù qù yǒu yú liàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“欲去有余恋”全诗
《枫桥寺小憩》
唐人旧吟处,古愉书多阴。
欲去有余恋,片云飞碧岑。
欲去有余恋,片云飞碧岑。
更新时间:2024年分类:
《枫桥寺小憩》程公许 翻译、赏析和诗意
《枫桥寺小憩》是宋代诗人程公许创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在枫桥寺小憩,唐人旧吟处,
古愉书籍繁多而幽暗。
欲离去却仍怀念,
一片云飞过碧岑。
诗意:
这首诗描绘了诗人在枫桥寺休息的场景,他借古人吟唱的地方,感受到了沉浸在古老传统的愉悦之中。诗人内心对离去仍心存留恋,同时寄托了对于一片飞过碧岑的云的想象和遐想。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对于古人的传统文化的敬仰和怀念之情。枫桥寺是一个寺庙,成为了诗人心灵的栖息之地,让他沉浸在唐人吟唱的氛围中。诗人提到书籍繁多而幽暗,暗示了古代文化的丰富和深厚,也折射出诗人内心对于传统文化的珍视。尽管欲离去,但诗人仍然怀念着这个地方,表达了对于过去的留恋之情。
最后两句"片云飞碧岑"是一幅意境优美的描写,以简洁而富有想象力的形容词和动词,将一片飞过青山的云凝结成形象。这个意象象征着诗人内心的遐想和追求,让读者感受到了一种超脱尘俗的境界。
总体而言,这首诗词通过描绘寺庙的环境和诗人的感受,表达了对传统文化的怀念和对于远方的向往,展现了宋代文人对于古代文化的热爱和思考。同时,通过对于自然景物的描写,诗人也传达了一种超越现实的情感和追求。
“欲去有余恋”全诗拼音读音对照参考
fēng qiáo sì xiǎo qì
枫桥寺小憩
táng rén jiù yín chù, gǔ yú shū duō yīn.
唐人旧吟处,古愉书多阴。
yù qù yǒu yú liàn, piàn yún fēi bì cén.
欲去有余恋,片云飞碧岑。
“欲去有余恋”平仄韵脚
拼音:yù qù yǒu yú liàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲去有余恋”的相关诗句
“欲去有余恋”的关联诗句
网友评论
* “欲去有余恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲去有余恋”出自程公许的 (枫桥寺小憩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。