“人怪儒衣住檐肩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人怪儒衣住檐肩”全诗
似闻昨夜高轩过,人怪儒衣住檐肩。
更新时间:2024年分类:
《次韵李彭州访山居三绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次韵李彭州访山居三绝》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
古剡溪头寄短椽,
山阴胜韵更谁传。
似闻昨夜高轩过,
人怪儒衣住檐肩。
诗意:
这首诗词以古剡溪头的景致为背景,表达了诗人将自己的思念和感慨寄托于短椽之上。山阴的美景和动人的韵致,又有谁能够真正传颂呢?诗人仿佛听到昨夜高轩经过的声音,人们对于他穿着儒袍住在檐下的奇怪也让他感到好奇。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了魏了翁细腻的情感和对山水之美的赞叹。古剡溪头的景色被诗人用“寄短椽”的方式来表达,寄托了他对远方的思念和无法言说的情感。诗中山阴胜韵的描绘,使读者感受到了山水之间的宁静和美丽。然而,诗人却表示这美景的传颂并不普遍,这或许是他对自己才情的自谦,也表达了他对世人的疑惑。
诗的最后两句以富有表现力的方式揭示了诗人自己的身份和境遇。他穿着儒袍住在檐下,这与寻常人的习俗不同,引起了人们的好奇和猜测。这种对诗人身份的描写,既增添了诗词的趣味性,也使读者对诗人的生活和思想产生了进一步的想象。
总体而言,这首诗词通过对自然景色和个人处境的描绘,展现了魏了翁细腻的情感和对山水之美的赞叹。诗意深沉而含蓄,给人以思考和感悟的空间。
“人怪儒衣住檐肩”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ péng zhōu fǎng shān jū sān jué
次韵李彭州访山居三绝
gǔ shàn xī tóu jì duǎn chuán, shān yīn shèng yùn gèng shuí chuán.
古剡溪头寄短椽,山阴胜韵更谁传。
shì wén zuó yè gāo xuān guò, rén guài rú yī zhù yán jiān.
似闻昨夜高轩过,人怪儒衣住檐肩。
“人怪儒衣住檐肩”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。