“政似当年蔡克儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政似当年蔡克儿”全诗
纷纷桃李胡为者,政似当年蔡克儿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝》是一首宋代诗词,作者是赵蕃。这首诗词以夜晚独坐读书时闻到瓶中梅花的香气为题材,表达了作者对生活的豁达和对艺术的赞美。
这首诗词的中文译文如下:
夜晚坐在读书的时候闻到瓶中梅花的香气,
身在江南,我并不感到悲伤,
因为我正欣赏着梅花,这也可以成为一首诗。
纷纷盛开的桃李花为谁而开?
政治变幻无常,就像当年的蔡克儿。
这首诗词通过描绘夜晚读书时闻到瓶中梅花香气的场景,表达了作者对生活的豁达态度。尽管身处江南,作者并不感到悲伤,而是欣赏梅花的美丽,并将其视为诗歌的素材。这种积极向上的情感传达出作者对艺术的热爱和对美好事物的敏感。
诗中提到的"纷纷桃李胡为者"表达了对春天花朵盛开背后的深意的思考。作者在这种变幻无常的政治环境中,对于花朵的盛开感到疑惑,暗示了社会动荡带来的困惑和不安。
最后一句"政似当年蔡克儿",提到了蔡京,一个宋代政治家和文人,他在政治生涯中经历了起伏和变故。这句话暗示了政治的不稳定性,与诗中作者对桃李花朵的思考形成了对比,进一步突出了诗中的主题。
这首诗词以简洁明快的五绝形式表达了作者的情感和思考,通过描写细腻的场景和抒发深邃的感悟,展示了作者对艺术和生活的独特见解。
“政似当年蔡克儿”全诗拼音读音对照参考
yè zuò dú shū wén píng méi zhī xiāng kǒu zhàn wǔ jué
夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝
shēn luò jiāng nán bù zì bēi, zhèng xīn méi yě kě gōng shī.
身落江南不自悲,正欣梅也可供诗。
fēn fēn táo lǐ hú wéi zhě, zhèng shì dāng nián cài kè ér.
纷纷桃李胡为者,政似当年蔡克儿。
“政似当年蔡克儿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。