“佳处长孤阿堵中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳处长孤阿堵中”全诗
及至梅花又冰雪,一枝虽少与多同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
夜晚独坐读书时,闻到瓶中梅花的芬芳香气,我口占了这五绝。
诗意:
这首诗表达了作者夜晚独坐读书时,闻到瓶中梅花芬芳香气的心情。诗中通过对梅花与秋风的描绘,表现了孤寂之中的美好与坚韧。梅花虽然只有一枝,却能与众多的梅花一同绽放,象征着孤独中的坚强和不屈精神。
赏析:
这首诗词通过简练的语言展现了作者的内心感受。首句"一从丛桂落秋风"以秋风吹落丛桂为景,描绘了孤寂的环境。"佳处长孤阿堵中"一句中,"佳处"指的是梅花的美丽之处,"长孤阿堵中"表达了作者孤独的状态。"及至梅花又冰雪"这一句中,表现了梅花的傲冷和坚强的品质。"一枝虽少与多同"这句表达了梅花虽然单独一枝,但与其他梅花同样美丽,寓意着孤独中的坚强与自立。
整首诗通过对梅花的描绘,反映了作者在孤独中寻找自我价值、追求坚韧品质的精神状态。梅花作为冬季的花卉,常常在寒冷的季节中开放,象征着坚强、不屈和希望。作者通过对梅花的描绘,将自身的孤独与梅花的孤独相对照,以此表达了人在孤独中应有的坚强和乐观的态度。整首诗情感深沉,意境深远,通过简洁而有力的词句,给人以深思和共鸣。
“佳处长孤阿堵中”全诗拼音读音对照参考
yè zuò dú shū wén píng méi zhī xiāng kǒu zhàn wǔ jué
夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝
yī cóng cóng guì luò qiū fēng, jiā chù zhǎng gū ē dǔ zhōng.
一从丛桂落秋风,佳处长孤阿堵中。
jí zhì méi huā yòu bīng xuě, yī zhī suī shǎo yǔ duō tóng.
及至梅花又冰雪,一枝虽少与多同。
“佳处长孤阿堵中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。