“含章斯发发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“含章斯发发”全诗
如何君于我,乃隔影与形。
沧江鸥鹭野,深林兰蕙馨。
含章斯发发,遂性逐冥冥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《寄怀在伯三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄怀在伯三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词描绘了沅水和湘水汇合形成洞庭湖的景象,抒发了作者对朋友在远方的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
沅水与湘水,合流俱洞庭。
如何君于我,乃隔影与形。
沧江鸥鹭野,深林兰蕙馨。
含章斯发发,遂性逐冥冥。
诗意:
这首诗词通过描绘沅水和湘水汇合形成洞庭湖的景象,表达了作者对远方朋友的思念之情。作者以自然景观来比喻友情的距离,表达了友谊超越时空和距离的深厚之意。在自然的背景下,作者抒发对友人的思念和祝福之情,表达了情感的真挚和深沉。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景观,将友情与大自然相结合,展现了作者的情感和对友人的思念之情。首句以沅水和湘水合流形成洞庭湖的景象开篇,通过自然景观的描绘,营造出宁静而壮观的氛围。接着,作者表达了对友人的思念之情,描述友谊被时空和距离所分隔,但仍然存在着一种超越形体的联系。
接下来的两句以沧江、鸥鹭、野、深林、兰蕙等意象,刻画了自然环境的美丽和丰富。这些景物的描绘既是对友人所在地的描绘,也是对友人的美好祝愿。最后两句表达了作者内心情感的发出,它们含有一种神秘而深邃的意境,暗示了友情的力量和延续性。
整首诗词以自然景观为背景,融合了对友情的思念和祝福之情,展示了作者深沉的情感和对友人的真挚关怀。通过对自然景观的描绘和情感的抒发,赵蕃创作出了一首意境深远、情感真挚的佳作。
“含章斯发发”全诗拼音读音对照参考
jì huái zài bó sān shǒu
寄怀在伯三首
yuán shuǐ yǔ xiāng shuǐ, hé liú jù dòng tíng.
沅水与湘水,合流俱洞庭。
rú hé jūn yú wǒ, nǎi gé yǐng yǔ xíng.
如何君于我,乃隔影与形。
cāng jiāng ōu lù yě, shēn lín lán huì xīn.
沧江鸥鹭野,深林兰蕙馨。
hán zhāng sī fā fā, suì xìng zhú míng míng.
含章斯发发,遂性逐冥冥。
“含章斯发发”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。